Political instability following assassination of the Serbian Prime Minister | UN | عدم استقرار سياسي أعقب اغتيال رئيس الوزراء الصربي |
So, you think it's plausible that this was some kind of assassination of my 17 year-old daughter? | Open Subtitles | إذن أنت تظن أن من المنطقي أن يكون هذا اغتيال لابنتي التي تبلغ الـ17 سنة؟ |
Even after the assassination of Prime Minister Beant Singh on 31 August 1995, the situation remained calm. | UN | وحتى بعد اغتيال رئيس الوزراء بينت سينغ في 31 آب/أغسطس 1995، لا يزال الوضع هادئاً. |
Request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto | UN | طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو |
In 1984, Cuba warned the United States of the planned assassination of President Ronald Reagan and the suspects were arrested by the United States authorities. | UN | وفي عام 1984، نبهت كوبا إلى وجود خطة لاغتيال الرئيس رونالد ريغن، ما أدى إلى شل سلطات الولايات المتحدة حركة المخططين. |
They also lament the fact that the United States participates in the torture and assassination of innocent civilians extraterritorially and that it perpetuates colonialism. | UN | وهم يأسفون أيضا لأن الولايات المتحدة تشارك في تعذيب واغتيال مدنيين أبرياء خارج حدودها الوطنية ولأنها تديم الاستعمار. |
The recent assassination of one of Saddam Hussein's defence lawyers demonstrated the extent to which his concerns were well-founded. | UN | ويبين الاغتيال الذي تم مؤخرا لأحد محاميي صدام حسين مدى صحة ما لديه من مشاعر قلق. |
However, the recent assassination of Mr. Burhanuddin Rabbani in Kabul is a chilling reminder of the designs of the enemies of peace in Afghanistan. | UN | مع ذلك، يشكل اغتيال السيد برهان الدين رباني مؤخرا في كابول تذكيرا تقشعر له الأبدان بمخططات أعداء السلام في أفغانستان. |
We must condemn the festive manner in which the macabre assassination of the Libyan leader, Muammar Al-Qadhafi, was celebrated. | UN | علينا أن ندين الطريقة الاحتفالية التي صاحبت اغتيال الزعيم الليبي معمر القذافي على نحو مروع. |
Its history has been marred by the assassination of several chiefs of staff, the President of the Republic, other political leaders and civilians. | UN | وقد تخلل تاريخه اغتيال العديد من رؤساء هيئة الأركان، ورئيس الجمهورية، وقادة سياسيين، ومواطنين. |
Four persons accused of the assassination of Prime Minister Rafik Al Hariri had spent three years and eight months in custody before being released. | UN | فقد أمضى أربعة أشخاص متهمين في قضية اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري ثلاث سنوات وثمانية أشهر في السجن قبل أن يطلق سراحهم. |
Four persons accused of the assassination of Prime Minister Rafik Al Hariri had spent three years and eight months in custody before being released. | UN | فقد أمضى أربعة أشخاص متهمين في قضية اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري ثلاث سنوات وثمانية أشهر في السجن قبل أن يطلق سراحهم. |
He informed the Council that the Government authorities had established a commission of inquiry into the assassination of the President of the Republic and the Chief of the General Staff. | UN | وأبلغ المجلس بأن سلطات الحكومة قد أنشأت لجنة للتحقيق في اغتيال رئيس الجمهورية ورئيس الأركان العامة. |
Request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto | UN | طلب من باكستان بإنشاء لجنة تحقيق بشأن اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة المحترمة بينظير بوتو |
Then, there is the assassination of United States President Kennedy in 1963. | UN | الجمعية العامة للأمم المتحدة، تفتح ملف اغتيال كينيدي الرئيس الأمريكي. |
The authorities suspect him of having had telephone contacts with officers suspected of complicity in the assassination of Rafiq Hariri but no charges have been brought against him. | UN | وتشتبه السلطات في أنه أجرى اتصالات هاتفية مع ضباط يُشتبه في تورطهم في اغتيال رفيق الحريري، ولكن لم تُوجه لهم أي تُهم. |
REQUEST OF PAKISTAN FOR THE ESTABLISHMENT OF A COMMISSION OF INQUIRY IN CONNECTION WITH THE assassination of THE FORMER PRIME MINISTER, MOHTARMA BENAZIR BHUTTO | UN | طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو |
Communications concerning the request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto | UN | الرسائل المتعلقة بطلب باكستان إنشاء لجنة للتحقيق فيما يتصل باغتيال رئيسة الوزراء السابقة، المحترمة بينظير بوتو |
Concerning the background of Niemoller, mention may be made of his participation in planning the assassination of Anton Lubowski, the leader of the South-West Africa People's Organization. | UN | ومن بين سوابق نيمولير مشاركته في التخطيط لاغتيال زعيم المنظمة الشعبية لجنوب غرب أفريقيا أنطون لوبوفسكي. |
Furthermore, Israel is persisting in its policy of extrajudicial executions and assassination of Palestinian personalities. | UN | ومضت إسرائيل في سياسة أعمال الإعدام دون محاكمة واغتيال الشخصيات الفلسطينية. |
We also deplore Israel's practice of targeted assassination of Palestinian activists. | UN | ونحن كذلك نشجب عمليات الاغتيال التي تقوم بها إسرائيل وتستهدف النشطاء الفلسطينيين. |
assassination of its nuclear scientists, economic sanctions, political isolation... | Open Subtitles | إغتيال لعلماؤها النوويين عقوبات إقتصادية، حصار سياسي |
The assassination of many people in Beirut during the Israeli invasion of Beirut and the carnage of Sabra and Shatila are other examples. | UN | والأمثلة كثيرة منها الاغتيالات التي تتم بالزعماء والأشخاص كما حدث في بيروت وغزة ومعسكر صبرا وشتيلا. |
Does that service include the attempted assassination of his family? | Open Subtitles | هل تتضمن تلك الخدمات محاولة أغتيال عائلته ؟ |
The peak of events was the heinous and cowardly assassination of two Sudanese nationals working in an international non-Sudanese relief agency. | UN | وفي قمة تلك اﻷحداث الجريمة النكراء والجبانة المتمثلة بإغتيال مواطنين سودانيين يعملان في وكالة إغاثة دولية غير سودانية. |
They allege the destruction of Sunni schools and mosques and the imprisonment, execution and assassination of Sunni leaders. | UN | وهم يدعون أنه يجري تدمير المدارس والمساجد السنية، وسجن الزعماء السنيين وإعدامهم واغتيالهم. |
In the same text, it also condemned the assassination of the political leader George Hawi, assassinated on 21 June in Beirut. | UN | وفي هذا النص ذاته، أدان المجلس أيضا اغتيال الزعيم السياسي جورج حاوي، الذي اغتيل في 21 حزيران/يونيه في بيروت. |
The tragic assassination of Chris Hani of the African National Congress in April 1993 can also be seen in this light. | UN | والاغتيال المأســــاوي لكريس هاني عضو المؤتمر الوطني اﻷفريقي في نيسان/أبريل ١٩٩٣ يمكن النظر إليه أيضا في ضوء هذا. |
Murdered by the Chinese as payback for the assassination of a Chinese official, Zhang Lau. | Open Subtitles | قتله الصينيون كإنتقام (لإغتيال المسئول الصيني (زانج لو |
Most recently, the world was shocked by the brutal assassination of President Ranasinghe Premadasa, the duly elected Head of State. | UN | ومؤخرا، كان للاغتيال الوحشي للرئيس رانا سينغي بريماداسا، رئيس الدولة المنتخب انتخابا صحيحا، وقع الصدمة على العالم. |