"associate administrator" - Translation from English to Arabic

    • المدير المعاون
        
    • مدير البرنامج المعاون
        
    • المديرة المعاونة
        
    • مديرة البرنامج المعاونة
        
    • معاون المدير
        
    • مساعد مدير البرنامج
        
    • المدير المساعد
        
    • مدير البرنامج المساعد
        
    • نائب مدير البرنامج
        
    • المدير المشارك
        
    • مدير معاون
        
    • المديرة المساعدة
        
    • مدير البرنامج الإنمائي المعاون
        
    • معاون مدير
        
    • والمدير المساعد
        
    The UNDP Associate Administrator thanked the Executive Coordinator and the Executive Board. UN وشكر المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنسقة التنفيذية والمجلس التنفيذي.
    The UNDP Associate Administrator thanked the Executive Coordinator and the Executive Board. UN وشكر المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنسقة التنفيذية والمجلس التنفيذي.
    Mr. Ad Melkert, Associate Administrator, United Nations Development Programme (UNDP) UN السيد أد ميلكرت، مدير البرنامج المعاون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Mr. Ad Melkert, Associate Administrator, United Nations Development Programme (UNDP) UN السيد أد ميلكرت، مدير البرنامج المعاون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: Ms. Rebeca GRYNSPAN, Associate Administrator UN :: السيدة ريبيكا غرينسبان، المديرة المعاونة
    Progress is monitored and discussed at the Organizational Performance Group (OPG) meetings chaired by the Associate Administrator. UN ويجري رصد التقدم المحرز ومناقشته في اجتماعات فريق الأداء المؤسسي برئاسة مديرة البرنامج المعاونة.
    The Associate Administrator said that the organization was conscious of the need to do more for women, as one delegation had called for. UN وذكر المدير المعاون أن المنظمة تدرك الحاجة إلى القيام بالمزيد من العمل من أجل المرأة، كما دعا إلى ذلك أحد الوفود.
    She invited the Associate Administrator to update the Board on UNDP initiatives and processes requiring attention. UN ودعت المدير المعاون إلى إبلاغ المجلس بما يستجد في مبادرات البرنامج الإنمائي وعملياته التي تستلزم الانتباه.
    They thanked the Associate Administrator for his briefing. UN وشكرت الوفود المدير المعاون على الإحاطة التي قدمها.
    UNDP management has also utilized the half-yearly report of the Office of Audit and Investigation in the Operations Group, chaired by the Associate Administrator. UN وقد استخدمت إدارة البرنامج الإنمائي كذلك التقرير نصف السنوي لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات والتحقيقات في فريق العمليات، الذي يرأسه المدير المعاون للبرنامج.
    Formulate and seek approval from Associate Administrator for required changes UN صياغة التغييرات المطلوبة والسعي للحصول علىوالتماس موافقة المدير المعاون عليها
    To Associate Administrator for quality of policy and follow-up reviews UN أمام المدير المعاون عن نوعية جودة عمليات استعراض السياسات والمتابعة
    The Associate Administrator chaired and introduced the event and presentations were made by the Assistant Administrator and Director of Bureau of Management, and the MDTF Office Executive Coordinator. UN وترأس مدير البرنامج المعاون هذا الحدث وقدّمه، كما قدم عروضا كل من مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب التنظيم والمنسق التنفيذي لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين؛
    The Group shared the view of the Associate Administrator that the dialogue had been fruitful during the present session. UN وقال إن المجموعة تشاطر مدير البرنامج المعاون رأيه بأن الحوار كان مثمرا خلال الدورة الراهنة.
    Chaired by the Associate Administrator, its membership includes the Under-Secretary-General of the Office for Internal Oversight Services (OIOS) and senior UNDP managers. UN ويرأس اللجنة مدير البرنامج المعاون وتضم في عضويتها وكيل اﻷمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وكبار المديرين في البرنامج اﻹنمائي.
    The full text of the Associate Administrator's statement follows: UN وفي ما يلي النص الكامل للبيان الذي أدلى به مدير البرنامج المعاون:
    In response, the Associate Administrator stated that it was the intention of UNDP to share these reports with Board members. UN وردا على ذلك، قال مدير البرنامج المعاون أن البرنامج الإنمائي يعتزم إطلاع أعضاء المجلس على هذه التقارير.
    The Associate Administrator thanked the delegations for their insightful comments. UN 19 - وشكرت المديرة المعاونة الوفود على تعليقاتها الوجيهة.
    The Associate Administrator, UNDP, provided an overview of the organization's work to strengthen its culture of evaluation and learning and presented the perspective of UNDP management on issues raised in the annual report on evaluation. UN وقدمت مديرة البرنامج المعاونة في البرنامج الإنمائي عرضا عاما لعمل المنظمة من أجل تعزيز ثقافة التقييم والتعلم بها، وعرضت منظور إدارة البرنامج الإنمائي للمسائل التي طرحت في التقرير السنوي عن التقييم.
    31. In his concluding remarks, the Associate Administrator stated that in rethinking South-South cooperation, the aim should be to expand the circle of actors to include the private sector and civil-society organizations. UN 31 - وفي الختام، قال معاون المدير إنه ينبغي، لدى إعادة النظر في مسألة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، توسيع دائرة الجهات الفاعلة لتشمل القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني.
    The Special Delivery Task Force met every second week under the chairmanship of the Associate Administrator and closely monitored the prospects for accelerated programme build-up. UN وفرقة العمل الخاصة المعنية بالتنفيذ تجتمع كل أسبوعين برئاسة مساعد مدير البرنامج وترصد عن كثب الاحتمالات المتعلقة بالنمو البرنامجي المتسارع.
    The Associate Administrator of the United Nations Development Programme made a concluding statement. UN أدلى المدير المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ببيان ختامي.
    Rafeeudin Ahmed, former Associate Administrator, UNDP UN رفيع الدين أحمد، مدير البرنامج المساعد السابق، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The UNDP Associate Administrator added that work was underway on the new UNDP strategic plan for a joint and coherent programmatic focus with UNCDF. UN وأضافت نائب مدير البرنامج الإنمائي أن العمل يجري على قدم وساق بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة للبرنامج الإنمائي لتحقيق تركيز مشترك ومتسق ومبرمَج مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    They welcomed, in particular, the excellent introductory statement by the Associate Administrator on behalf of the Administrator. UN وأعربت عن ترحيبها بصفة خاصة بالبيان الاستهلالي الممتاز الذي أدلى به المدير المشارك للبرنامج بالنيابة عن مدير البرنامج.
    The President (spoke in Arabic): I give the floor to Ms. Rebeca Grynspan, Associate Administrator of the United Nations Development Programme. UN الرئيس: أعطي الكلمة للسيدة ريبكا غرينسبان، المديرة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The President then invited the Associate Administrator of UNDP to give his presentation. UN ثم دعا الرئيس مدير البرنامج الإنمائي المعاون إلى إلقاء كلمته.
    The Associate Administrator of UNDP made a statement. UN وأدلى ببيان معاون مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    UNDP headquarters is also responsible for organizing and coordinating targeted media relations for the Administrator, Associate Administrator and other senior staff, in close cooperation with the relevant programme countries. UN كما أن مقر البرنامج اﻹنمائي هو الذي يتولى، بتعاون وثيق مع بلدان البرامج، مسؤولية تنظيم وتنسيق الشؤون العامة مع وسائط اﻹعلام المستهدفة وذلك عن مدير البرنامج والمدير المساعد وكبار الموظفين اﻵخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more