"associated costs" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف المرتبطة بالمشروع
        
    • التكاليف المرتبطة بالمخطط
        
    • التكاليف ذات الصلة
        
    • التكاليف المرتبطة بذلك
        
    • للتكاليف المرتبطة بالمشروع
        
    • التكاليف المرتبطة به
        
    • بالتكاليف المرتبطة بالمشروع
        
    • التكاليف المرتبطة بها
        
    • يرتبط بها من تكاليف
        
    • التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام
        
    • يتصل بها من تكاليف
        
    • تكاليف مرتبطة بالمشروع
        
    • يرتبط بذلك من تكاليف
        
    • التكاليف المتعلقة
        
    • التكاليف المتصلة بذلك
        
    The options with respect to the financing of the associated costs are presented in section XIV below. UN وترد الخيارات المتعلقة بتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع في الفرع الرابع عشر أدناه.
    Related costs for security officer positions under associated costs will also continue in 2010. UN وستتواصل التكاليف ذات الصلة لتغطية وظائف الأمن في سياق التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2010.
    Proposals for financing the associated costs from within the approved budget for the capital master plan UN مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    They would therefore be interested to receive proposals from the Secretary-General on how the associated costs could best be addressed. UN ولذا فإن الوفود الثلاثة يهمها تلقي اقتراحات من الأمين العام بشأن أفضل سبل معالجة التكاليف المرتبطة بالمخطط العام.
    Disclose in the cost estimate the associated costs approved by the General Assembly UN الإفصاح في التكاليف المقدرة عن التكاليف ذات الصلة التي وافقت عليها الجمعية العامة
    The associated costs also include costs for judges' travel to Hamburg, temporary assistance for meetings and overtime. UN وتشمل التكاليف المرتبطة بذلك أيضا تكاليف سفر القضاة إلى هامبورغ، والمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات، والعمل الإضافي.
    The estimated resource requirements for associated costs were approved by the General Assembly on an annual basis. UN وقد وافقت الجمعية العامة على الاحتياجات المقدرة من الموارد للتكاليف المرتبطة بالمشروع على أساس سنوي.
    associated costs requirements for the same period amount to $219,100, as discussed in section XV below. UN وتبلغ الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة نفسها 100 219 دولار، على النحو المبين في الفرع الخامس عشر أدناه.
    The Board notes, however, that a certain amount of the associated costs may be met from other budgets. UN بيد أن مجلس مراجعي الحسابات يلاحظ أنه يمكن الوفاء بقدر معين من التكاليف المرتبطة بالمشروع من الميزانيات الأخرى.
    Unlike the capital master plan, the strategic heritage plan incorporates the associated costs as part of the total project requirements. UN وخلافا للمخطط العام لتجديد مباني المقر، تتضمن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث التكاليف المرتبطة بالمشروع كجزء من مجموع احتياجاته.
    This includes associated costs, which the General Assembly requested to be absorbed into the construction costs of the capital master plan. UN ويشمل ذلك التكاليف المرتبطة بالمشروع التي طلبت الجمعية العامة استيعابها ضمن تكاليف التشييد في المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    associated costs that may be met from other budgets UN التكاليف المرتبطة بالمشروع التي قد تُغطى من ميزانيات أخرى
    The reports estimated total associated costs in the order of $176.6 million. UN ويقدر التقريران مجموع التكاليف المرتبطة بالمشروع بحوالي 176.6 مليون دولار.
    Report of the Secretary-General on proposals for financing associated costs related to the capital master plan UN تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Proposals for financing associated costs for 2012 from within the approved budget for the capital master plan UN مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لعام 2012 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام
    A provision of $52,000 would cover the associated costs. UN ويغطي اعتماد قدره 000 52 دولار التكاليف المرتبطة بذلك.
    associated costs total approved funding UN مجموع التمويل المعتمد للتكاليف المرتبطة بالمشروع
    Cash flow projection for the remaining capital master plan project and the associated costs activities UN التدفقات النقدية المتوقعة لما تبقّى من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وأنشطة التكاليف المرتبطة به
    Status of expenditure pertaining to associated costs UN حالة النفقات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع
    It would therefore work to create a clear overview that reflected the Organization's priorities and showed associated costs. UN ومن ثم، فإنه يعمل على تقديم نظرة عامة واضحة تعبر عن أولويات المنظمة وتظهر التكاليف المرتبطة بها.
    This raises questions regarding the existing certification infrastructure in developing countries and the associated costs. UN وهذا يثير مسائل تتعلق بالهياكل اﻷساسية القائمة ﻹصدار الشهادات في البلدان النامية، وما يرتبط بها من تكاليف.
    Financing the associated costs and the secondary data centre UN تمويل التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام وتكلفة مركز البيانات الثانوي
    Those shortcomings and associated costs should be addressed by policymakers in a comprehensive way with a view to removing physical, technological and procedural obstacles through the introduction of reforms supported by corresponding streamlined managerial and administrative systems. UN وينبغي أن يتصدّى صنّاع السياسات على نحو شامل لهذه النقائص ولما يتصل بها من تكاليف بغية إزالة الحواجز المادية والتكنولوجية والإجرائية باعتماد إصلاحات تدعمها نظم التسيير والإدارة الموحّدة اللازمة.
    associated costs managed by other United Nations departments UN تكاليف مرتبطة بالمشروع تتبع إدارات أخرى في الأمم المتحدة
    It also considers the changing needs of the Cuban society, such as the care provided for a large number of elderly people and the associated costs for public finances. UN تراعي هذه الممارسة أيضا الاحتياجات المتغيرة للمجتمع الكوبي ومن ذلك مثلا الرعاية المقدمة إلى عدد كبير من المسنين وما يرتبط بذلك من تكاليف تتحملها المالية العامة.
    In the same resolution, the Assembly decided not to approve the overall level of associated costs, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly, at its sixty-fifth session, proposals for financing the costs for 2011. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة عدم الموافقة على المستوى العام للتكاليف المرتبطة بالمشروع، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، في دورتها الخامسة والستين، مقترحات لتمويل التكاليف المتعلقة بعام 2011.
    The Department is looking into ways of enhancing cooperation with content-providing departments, while minimizing such associated costs. UN وتنظر الإدارة في سبل تعزيز التعاون مع الإدارات التي تقدم المحتوى، والتقليل من التكاليف المتصلة بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more