I can assure him of our fullest cooperation throughout his tenure. | UN | وبوسعي أن أؤكد له أقصى تعاوننا معه طيلة مدة رئاسته. |
But I assure him of the full support of the General Assembly and its member States. | UN | لكنني أؤكد له الدعم الكامل من الجمعية العامة ودولها الأعضاء. |
I assure him of our full support for his endeavours in that capacity. | UN | وأود أن أؤكد له دعمنا الكامل للجهود التي يبذلها بتلك الصفة. |
As one of the Vice-Presidents at this session, we assure him of our full support and cooperation. | UN | وبصفتنا أحد نواب الرئيس في هذه الدورة، فإننا نؤكد له دعمنا وتعاوننا الكاملين. |
I would like to assure him of our full support and cooperation throughout his tenure. | UN | وأود أن أؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا خلال فترة ولايته. |
I therefore assure him of the support and full cooperation of my delegation in discharging his mission. | UN | ومن ثم، أؤكد له الدعم والتعاون الكامل من جانب وفدي في أداء مهمته. |
I wish to assure him of India's full cooperation in the conduct of the sixty-sixth session of the Assembly. | UN | وأود أن أؤكد له تعاون الهند الكامل في تسيير أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية. |
I assure him of my delegation's full support and cooperation. | UN | إنني أؤكد له الدعم والتعاون الكاملين من وفد بلدي. |
I wish to assure him of the full cooperation of my delegation in successfully discharging his high responsibilities. | UN | وأود أن أؤكد له تعاون وفدي الكامل، ليؤدي بنجاح مسؤولياته السامية. |
I assure him of the full cooperation of my country and my delegation. | UN | وأود أن أؤكد له كامل الدعم من بلدي ووفدي. |
I can assure him of the full support and complete cooperation of my delegation in carrying out his noble and lofty mission. | UN | ويمكنني أن أؤكد له الدعم الكامل والتعاون التامّ من وفد بلدي في أداء رسالته النبيلة والسامية. |
I assure him of Finland's full support for his leadership. | UN | وإنني أؤكد له دعم فنلندا الكامل لقيادته. |
Let me assure him of Malaysia's full support for his presidency. | UN | وأود أن أؤكد له دعم ماليزيا الكامل لرئاسته. |
I wish to assure him of Namibia's support and cooperation to ensure that his tenure in office is crowned with success. | UN | وأرغب في أن أؤكد له على دعم ناميبيا وتعاونها لكفالة أن تكلل فترة ولايته بالنجاح. |
We would like to assure him of our full support as he carries out his important tasks. | UN | ونود أن نؤكد له أننا سنقدم كل دعمنا في أثناء تنفيذه لمهامه ذات الشأن. |
We assure him of Africa's total support and assistance. | UN | ونحن نؤكد له دعم ومساعدة أفريقيا على أكمل وجه. |
My delegation wishes to assure him of its full cooperation and support throughout this session. | UN | ويود وفدي أن يؤكد له تعاونه الكامل ودعمه خلال هذه الدورة. |
I assure him of the fullest cooperation of the Latvian delegation. | UN | وأؤكد له التعاون التام من جانب وفد لاتفيا. |
Let me assure him of my delegation's fullest cooperation. | UN | وأود أن أطمئنه على تعاون وفدي التام معه. |
We wish him a successful tenure in the stewardship of this body and assure him of our delegation's full support. | UN | وإننا نتمنّى له فترة ولاية ناجحة في قيادة هذه الهيئة، ونؤكد له الدعم الكامل من وفدنا. |
The Malawi Government would like to assure him of our support in carrying out his duties as President. | UN | وتود حكومة ملاوي أن تؤكد له دعمنا له في القيام بمهامه رئيسا للجمعية العامة. |
I wish the President every success in his office and assure him that the Czech Republic will continue to be an active Member of the United Nations. | UN | أتمنى للرئيس كل التوفيق في مهمته، مؤكداً له أن الجمهورية التشيكية ستظل عضواً نشطاً في الأمم المتحدة. |
I would like to assure him of our full support and total cooperation as he carries out his new tasks. | UN | وأود التأكيد له على كامل دعمنا له وتعاوننا معه في اضطلاعه بمهامه. |
assure him that my nephew and I will remember our friends. | Open Subtitles | أكد له أن إبن أخي و أنا سوف نتذكر أصدقاءنا |
On behalf of the African Group, I would like to reach out to Mr. Treki and assure him of the full cooperation of the Group as he carries out his day-to-day duties. | UN | ونيابة عن المجموعة الأفريقية، أود أن أخاطب السيد التريكي مؤكدا له التعاون الكامل من المجموعة في أداء مهامه اليومية. |
We wish him every success in fulfilling his mandate and assure him of our complete cooperation. | UN | ونتمنى له كل نجاح في الوفاء بولايته، مؤكدين له تعاوننا الكامل معه. |
We welcome the appointment of Mr. Nobuake Tanaka as Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and assure him of our full cooperation in promoting the agreed goals of disarmament. | UN | ونرحب بتعيين السيد نوبواكي تاناكا وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح ونطمئنه على تعاوننا الكامل . |