"at the closing plenary" - Translation from English to Arabic

    • في الجلسة العامة الختامية
        
    • وفي الجلسة العامة الختامية
        
    • في الجلسة الختامية العامة
        
    CONSIDERATION OF TEXTS AND PROCEEDINGS at the closing plenary UN النظر في النصوص واﻹجراءات في الجلسة العامة الختامية
    CONSIDERATION OF TEXTS AND PROCEEDINGS at the closing plenary UN النظر في النصوص والمداولات في الجلسة العامة الختامية
    Reports from these round tables could be presented at the closing plenary. UN ويمكن عرض التقارير التي تصدر عن اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى هذه في الجلسة العامة الختامية.
    A report on these events would be presented at the closing plenary. UN ويُقدم تقرير عن هذه الفعاليات في الجلسة العامة الختامية.
    at the closing plenary, on 21 October 1994, the representative of Switzerland moved a motion of thanks to the City of Columbus, the State of Ohio, and the United States. UN ٨٣- وفي الجلسة العامة الختامية المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ قدم ممثل سويسرا اقتراحا بتقديم الشكر إلى مدينة كولومبوس وولاية أوهايو والولايات المتحدة.
    A report on the Learning Centre would be presented at the closing plenary. UN ويقدم تقرير عن مركز التعلم في الجلسة العامة الختامية.
    Nine candidates nominated by the Secretary-General for three new panels of Commissioners were appointed at the closing plenary meeting of the session. UN وقد عين تسعة مرشحين من قبل اﻷمين العام لثلاثة أفرقة جديدة للمفوضين في الجلسة العامة الختامية للدورة.
    A Memorandum approved at the closing plenary session of the Forum was forwarded to the Presidents of the Russian Federation and the United States. UN وأحيلت مذكرة تم إقرارها في الجلسة العامة الختامية للمنتدى الرابع إلى رئيسي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    Action by the Commission and statements at the closing plenary UN الإجراءات التي اتخذتها اللجنة والبيانات التي أُدلي بها في الجلسة العامة الختامية
    action by the commission and statements at the closing plenary UN الإجراءات التي اتخذتها اللجنة والبيانات التي أُدلي بها في الجلسة العامة الختامية
    Statements at the closing plenary UN البيانات التي أُدلي بها في الجلسة العامة الختامية
    The relevant draft decisions would be submitted to the Board for adoption at the closing plenary. UN وقال إنَّ مشاريع المقررات ذات الصلة ستُعرَض على المجلس لكي يقرّها في الجلسة العامة الختامية.
    It was agreed that a summary of the informal discussions for inclusion in the report would be presented by the Chairman at the closing plenary meeting. UN واتُفق على أن يقدم الرئيس في الجلسة العامة الختامية موجزاً للمناقشات غير الرسمية من أجل ادراجه في التقرير.
    It is proposed that the proceedings of the informal working group would be summarized by the Chairman at the closing plenary meeting. UN ومن المقترح أن يقوم الرئيس في الجلسة العامة الختامية بتلخيص أعمال الفريق العامل غير الرسمي.
    It was agreed that a summary of the informal discussions for inclusion in the report would be presented by the Chairman at the closing plenary meeting. UN وتم الاتفاق على أن يقدم الرئيس في الجلسة العامة الختامية موجزا للمناقشات غير الرسمية لادراجه في التقرير.
    The formal business would then be concluded at the closing plenary meeting. UN وتصّرف اﻷعمال الرسمية بعدئذ في الجلسة العامة الختامية.
    On a proposal by the President, the COP decided to keep this agenda item open and return to it at the closing plenary. UN وقرر مؤتمر الأطراف، بناءً على اقتراح من الرئيس، إبقاء هذا البند من جدول الأعمال مفتوحاً والعودة إليه في الجلسة العامة الختامية.
    85. On a proposal by the President, the COP decided to keep this agenda item open and return to it at the closing plenary. UN 85- وبناءً على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف إبقاء هذا البند مفتوحاً والعودة إليه في الجلسة العامة الختامية.
    at the closing plenary of its eighth session (9-13 February 2004), the Commission approved the provisional agenda for its ninth session and topics for the related expert meetings. UN وفي الجلسة العامة الختامية لدورتها الثامنة (9-13 شباط/فبراير 2004)، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة وموضوعات لاجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    at the closing plenary of its seventh session (3-6 February 2003), the Commission approved the provisional agenda for its eighth session and topics for the related expert meetings. UN وفي الجلسة العامة الختامية لدورتها السابعة (3-6 شباط/فبراير 2003)، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة وموضوعات لاجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    at the closing plenary of its sixth session (4-8 February 2002), the Commission approved the provisional agenda for its seventh session and topics for the related expert meetings. UN وفي الجلسة العامة الختامية لدورتها السادسة (4-8 شباط/فبراير 2002)، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة وموضوعات لاجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    at the closing plenary of its sixth session, on 22 February 2002, the Commission approved the agenda items for its seventh session and the topics for related expert meetings. UN وقد أقرت اللجنة في الجلسة الختامية العامة لدورتها السادسة، التي عُقِدت في 22 شباط/فبراير 2002، بنود جدول الأعمال لدورتها السابعة والمواضيع التي ستُبحث في اجتماعات الخبراء ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more