Further consideration of this matter is expected at the session. | UN | ومن المتوقع مواصلة النظر في هذه المسألة في الدورة. |
The International Trade Centre UNCTAD/GATT was represented at the session. | UN | كما مثل في الدورة مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات. |
2. The following intergovernmental organizations were represented at the session: | UN | 2 وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
Part I is expected to be translated in all six United Nations languages for consideration at the session. | UN | ويتوقع أن يترجم الجزء الأول إلى جميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة قصد النظر فيه أثناء الدورة. |
4. The following United Nations agencies were represented at the session: | UN | 4 - وكانت وكالات الأمم المتحدة التالية ممثلة في الدورة: |
4. The following intergovernmental organizations were represented at the session: | UN | 4 - وكانت المنظمتان الحكوميتان التاليتان ممثلتين في الدورة: |
5. The following United Nations organization was represented at the session: | UN | 5 - وكانت منظمة الأمم المتحدة التالية ممثلة في الدورة: |
3. The following members of the Committee were represented at the session: | UN | 3 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
3. The following intergovernmental organizations were represented at the session: | UN | 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
4. The following United Nations organizations were represented at the session: | UN | 4- وكانت المنظمتان التاليتان التابعتان للأمم المتحدة ممثلتين في الدورة: |
4. The following United Nations Organization was represented at the session: | UN | 4 - وكانت هيئات الأمم المتحدة التالية ممثَّلة في الدورة: |
The following specialized agencies and related organizations were represented at the session: | UN | 3- وكانت الوكالات المتخصصة التالية والمنظمات المرتبطة بها ممثَّلةً في الدورة: |
The following intergovernmental organizations were represented at the session: | UN | 3- ومُثلت في الدورة المنظمات الحكومية الدولية التالية: |
The following United Nations Agency was represented at the session: | UN | 4- ومُثلت في الدورة الوكالة التالية التابعة للأمم المتحدة: |
3. The following intergovernmental organizations were represented at the session: | UN | 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
Pursuant to that resolution, some countries, such as Malawi and the Sudan, have followed up on their promises at the session with payments to clear all their outstanding dues. | UN | وعملا بذلك القرار أوفت بعض البلدان، مثل السودان وملاوي، بوعودها في الدورة بدفع كل ما عليها من متأخرات. |
One participant emphasized the need to avoid lengthy discussions on each activity at the session. | UN | وأيد مشارك الحاجة إلى تجنب المناقشات المطولة بشأن كل نشاط أثناء الدورة. |
Additional resources may be requested as a revised estimate at the session of the Board in 2000. | UN | وقد تطلب موارد إضافية بمثابة تقدير منقح في دورة المجلس التي ستنعقد في عام ٢٠٠٠. |
An outline of all pledges made at the session is contained in annex II to the present report. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير عرض عام لجميع التبرعات التي أعلن عنها في هذه الدورة. |
The presidency circulated to States members of the Council a paper outlining the principal points that might be discussed at the session. | UN | وقد عممت الرئاسة ورقة على جميع الدول الأعضاء في المجلس أوضحت فيها أهم النقاط التي يمكن أن تناقش في الجلسة. |
No comments were made by Member States at the session | UN | ولم تقدم الدول الأعضاء أي تعليقات خلال الدورة |
Board member Nobuyasu Abe presented an assessment paper of the Review Conference at the session. | UN | وقدم عضو المجلس نوبوياسي آبي في تلك الدورة ورقة تقييمية بشأن المؤتمر الاستعراضي. |
His delegation looked forward to a positive outcome from the negotiations at the session of the Conference of the Parties, to be held in Poznan in December 2008. | UN | ويتطلع وفده إلى نتيجة إيجابية من المفاوضات أثناء دورة مؤتمر الأطراف الذي سيعقد في بوزنان في كانون الأول/ديسمبر 2008. |
at the session, the Forum focused on various issues related to the central theme of the session, " The urban future " and was conceived as a platform where various segments of society could discuss, learn, practice, agree and disagree on ways to build a more prosperous urban future for our cities. | UN | 11 - وفي هذه الدورة ركز المنتدى على شتى المسائل المتعلقة بالموضوع الرئيسي للدورة ' ' المستقبل الحضري``. واعتبرت الدورة بمثابة منبر يمكن لمختلف شرائح المجتمع أن تتناقش وتتعلم وتمارس وتتوافق وتختلف فيه على سبل بناء مستقبل حضري أكثر ازدهاراً لمدننا. |
This suggestion is likely to be raised for discussion at the session of the Commission. | UN | ومن المحتمل أن يثار هذا الاقتراح لمناقشته خلال دورة لجنة التنمية الاجتماعية. |
Sweden expressed its concern that WP.1 was unable to consider this document at the session. | UN | وأعربت السويد عن قلقها من أن الفرقة العاملة لم تتمكن من النظر في هذه الوثيقة خلال هذه الدورة. |
In this regard, the Bureau will decide the exact weekly programme in due course at the session itself. | UN | وفي هذا الصدد، سيقرر المكتب البرنامج اﻷسبوعي الصحيح في الوقت المناسب وفي الدورة نفسها. |
38. During the 105th session, a Human Rights Adviser was present at the session to address the Committee. | UN | 38- وخلال الدورة 105، حضر الدورة مستشار لحقوق الإنسان من أجل مخاطبة اللجنة. |
at the session at which the resolution on peace in the Sudan was adopted | UN | في جلسة اعتماد القرار الخاص بالسلام للسودان |