"at the seventh session of the" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة السابعة
        
    • وفي الدورة السابعة
        
    • في دورته السابعة
        
    • خلال الدورة السابعة
        
    • أثناء الدورة السابعة
        
    • إلى الدورة السابعة
        
    • في الجلسة السابعة
        
    The conclusions and recommendations were presented at the seventh session of the Working Group. UN وتم عرض الاستنتاجات والتوصيات في الدورة السابعة للفريق العامل.
    Their number peaked at the seventh session of the COP (COP 7), at which 16 ad hoc requests were made for reporting by the secretariat on various matters. UN وقد بلغ هذا العدد ذروته في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، وفيها تلقت الأمانة 16 طلباً لتقديم تقارير عن مسائل مختلفة.
    The Joint Inspection Unit (JIU) report on the activities of the secretariat was presented to Parties at the seventh session of the Conference of the Parties (COP) in 2005. UN قُدِّم تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن أنشطة الأمانة إلى الأطراف في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في عام 2005.
    The UNEP International Declaration on Cleaner Production will be open for signature by participants at the seventh session of the Commission on Sustainable Development. UN وفي الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، سيُفتح للمشتركين فيها باب التوقيع على اﻹعلان الدولي المتعلق باﻹنتاج اﻷنظف التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    The present report summarizes the discussion at the seventh session of the working group. UN ويرد في هذا التقرير موجز النقاش الذي أجراه الفريق العامل في دورته السابعة.
    The active engagement of women is imperative to ensure that the discussions at the seventh session of the United Nations Forum on Forests include women's perspectives and concerns. UN ولا بــد من إشراك المرأة بشكل فعال من أجل إدراج آراء النساء واهتماماتهن في المناقشات التي ستُجرى خلال الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    These selected representative case studies should be presented by the Parties at the seventh session of the CST. UN وستتولى الأطراف عرض دراسات الحالات التمثيلية المختارة هذه أثناء الدورة السابعة للجنة.
    Therefore they also agreed to take up the appendices to the annexes on Articles 6 and 12 only at the seventh session of the Conference of the Parties. UN ولذلك وافقت أيضا على تناول تذييلات المرفقات بشأن المادتين 6 و12 في الدورة السابعة فقط لمؤتمر الأطراف.
    Geographical distribution of grants awarded at the seventh session of the Advisory Group UN التوزيع الجغرافي للمنح المقدمة في الدورة السابعة للفريق الاستشاري
    We believe it to be particularly important to have this issue discussed at the seventh session of the Commission on Sustainable Development, to be held in 1999. UN ونحن نرى أن مناقشة هذه المسألة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، المقرر عقدها في عام ١٩٩٩، تكتسي أهمية خاصة.
    FCCC/AGBM/1997/INF.1 Reports by the Chairmen of the informal consultations conducted at the seventh session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate UN تقارير رؤساء المشاورات غير الرسمية المعقودة في الدورة السابعة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين
    An update on the discussions at the seventh session of the SBI will be provided in the report of that session. UN وسيرد استيفاء للمناقشات التي ستجري في الدورة السابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ في تقرير تلك الدورة.
    The secretariat intends to make this list available to delegations at the seventh session of the SBI for possible corrections. UN وتعتزم اﻷمانة اتاحة هذه القائمة للوفود في الدورة السابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ لتدخل عليها التصويبات المحتملة.
    Their success laid the groundwork for the breakthrough achieved at the seventh session of the Conference in Marrakech last week. UN وقد أرسى نجاحهما الأساس لتحقيق انطلاقة في الدورة السابعة للمؤتمر التي عقدت في مراكش الأسبوع الماضي.
    The Secretary-General was asked to report on the implementation of the work programme at the seventh session of the Commission. UN وقد طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ برنامج العمل في الدورة السابعة للجنة.
    Documents available at the seventh session of the Conference of the Parties: UN الوثائق المتاحة في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف:
    Documents available at the seventh session of the Committee on Science and Technology: UN الوثائق المتاحة في الدورة السابعة للجنة العلم والتكنولوجيا:
    This was reported at the seventh session of the Conference of the Parties. UN وتمت الإشارة إلى ذلك في الدورة السابعة لمؤتمر الدول الأطراف.
    at the seventh session of the World Urban Forum, it was decided that a resolution would be presented at the twenty-fifth session of the Governing Council of UN-Habitat to refine the focus of the Committee so that it can better contribute to those processes. UN وفي الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي تقرّر تقديم تقرير إلى الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة لتنقيح نقطة تركيز أعمال اللجنة لكي تستطيع أن تساهم بطريقة أفضل في هذه العمليات.
    11. at the seventh session of the Commission on Sustainable Development in 1999, a call for action was launched to eliminate overfishing and wasteful fishing practices. UN 11 - وفي الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة المعقودة في عام 1999، وُجه نداء للعمل من أجل القضاء على ممارسات الصيد التبذيري والمفرط.
    Views were also expressed that this could take place at the seventh session of the UNFF. UN وأُعرب أيضا عن آراء مفادها أن هذا قد يتم في المنتدى في دورته السابعة.
    Peru hopes that, at the seventh session of the Assembly of States Parties to the Statute of the International Criminal Court, further substantial progress can be made towards defining the crime of aggression with a view to the upcoming Rome Statute Review Conference in 2009. UN وترجو بيرو أن يتسنى تحقيق مزيد من التقدم الكبير في تحديد جريمة العدوان خلال الدورة السابعة لجمعية الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية استعدادا للمؤتمر الاستعراضي القادم لنظام روما الأساسي في عام 2009.
    The Bureau noted that the CST, through the GoE, would select three or four representative case studies from the contributions from the Parties and would present these at the seventh session of the CST. UN وأشار المكتب إلى أن لجنة العلم والتكنولوجيا ستختار، من خلال فريق الخبراء، ثلاث أو أربع دراسات حالات كنماذج من الإسهامات المقدمة من الأطراف وستعرضها أثناء الدورة السابعة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Key findings and case studies were presented at the seventh session of the World Urban Forum. UN وقُدِّمت الاستنتاجات الرئيسية ودراسات الحالة إلى الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    At this stage, the European Union reiterates its strong commitment to the results achieved at the seventh session of the United Nations Forum on Forests. UN وفي هذه المرحلة، يؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا على التزامه القوي بالنتائج التي أحرزت في الجلسة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة بشأن الغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more