"at the twenty-seventh session" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة السابعة والعشرين
        
    • وفي الدورة السابعة والعشرين
        
    • خلال الدورة السابعة والعشرين
        
    • في دورتها السابعة والعشرين
        
    • أثناء الدورة السابعة والعشرين
        
    • في دورته السابعة والعشرين
        
    • أثناء دورته السابعة والعشرين
        
    • وخلال الدورة السابعة والعشرين
        
    • عن الدورة السابعة والعشرين
        
    Panel discussions to be held at the twenty-seventh session of the Human Rights Council 21 UN حلقات النقاش المقرر عقدها في الدورة السابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان 25
    Panel discussions to be held at the twenty-seventh session of the Human Rights Council UN حلقات النقاش المقرر عقدها في الدورة السابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان
    The latter had presented its answers to the first set of questions posed by the Subcommission at the twenty-seventh session. UN وقدّمت أوروغواي ردودها على المجموعة الأولى من الأسئلة التي طرحتها اللجنة الفرعية في الدورة السابعة والعشرين.
    at the twenty-seventh session of the Staff Management Coordination Committee, it was agreed that, when recommending the selection of a candidate to the head of department, programme managers would be required to substantiate their recommendations in writing. UN وفي الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، اتفق على مطالبة مديري البرامج بالقيام، لدى التوصية باختيار مرشح ما، بتبرير ما لديهم من توصيات على نحو خطي.
    As stated by the Minister for Foreign Affairs of Haiti at the twenty-seventh session of the General Assembly of OAS, MICIVIH should continue to support the Government, particularly with regard to the judicial reform. UN وكما ذكر وزير خارجية هايتي في الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، ينبغي أن تواصل البعثة المدنية تقديم الدعم إلى الحكومة، لا سيما فيما يتعلق بإصلاح النظام القضائي.
    B. Recommendations for grants at the twenty-seventh session of the Board of Trustees UN باء - التوصيات المتعلقة بتقديم المنح في الدورة السابعة والعشرين لمجلس الأمناء
    The panel discussion at the twenty-seventh session had focused on identifying challenges and good practices in the promotion and protection of human rights in pre- and post-disaster situations. UN وأشارت إلى أن حلقة النقاش في الدورة السابعة والعشرين ركزت على تحديد المشاكل والممارسات الجيدة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في حالات ما قبل الكوارث وما بعدها.
    22. The Subcommission continued its work at the twenty-seventh session from 7 to 11 March 2011. UN 22 - وواصلت اللجنة الفرعية عملها في الدورة السابعة والعشرين في الفترة من 7 إلى 11 آذار/مارس 2011.
    It was discussed at the twenty-seventh session of ISAR, which found it useful for the capacity-building needs of member States. UN ونوقش هذا الإطار في الدورة السابعة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي الذي وجدها مفيدة لأغراض احتياجات الدول الأعضاء في مجال بناء القدرات في هذا الصدد.
    The Staff-Management Contact Group, established at the twenty-seventh session of the Staff-Management Coordination Committee, has confirmed that such a system would be neither feasible nor sustainable in the case of the United Nations. UN وأكد فريق الاتصال بين الموظفين والإدارة، الذي أنشئ في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، أن مثل هذا النظام لن يكون قابلا للتطبيق ولا مستداما في حالة الأمم المتحدة.
    The European Union took note of the recommendation of the External Auditor and looked forward to the Director-General's report to the Board at the twenty-seventh session on those issues. UN والاتحاد الأوروبي يحيط علما بتوصية مراجع الحسابات الخارجي ويتطلع إلى تقرير المدير العام إلى المجلس في الدورة السابعة والعشرين عن هذه المسائل.
    As agreed at the twenty-seventh session of the Staff Management Coordination Committee, staff selected for those posts would retain the contractual status they previously held. UN وحسبما اتفق عليه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، سيحتفظ الموظفون الذين يقع عليهم الاختيار لشغل تلك الوظائف بمركزهم التعاقدي السابق.
    As agreed at the twenty-seventh session of the Staff Management Coordination Committee, programme managers will be required to substantiate in writing the recommendation for a selection of a candidate to a head of department. UN وحسبما اتفق عليه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، سيكون مطلوبا من مديري البرامج أن يعللوا كتابة لرئيس الإدارة التوصية المتعلقة باختيار مرشح ما.
    This will include mandatory competency-based interview training, as agreed at the twenty-seventh session of the Staff Management Coordination Committee. UN وستشمل تلك العملية التدريب على إجراء المقابلات الإلزامية لتحديد مستوى الكفاءة، حسبما اتُفق عليه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    104. As agreed at the twenty-seventh session of the Staff Management Coordination Committee, when recommending the selection of a candidate to a head of department, programme managers will be required to substantiate the recommendation in writing. UN 104 - وكما اتفق عليه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، فإن مديري البرامج مطالبون - عند التوصية باختيار أي مرشح إلى رؤساء الإدارات - بأن يعززوا توصياتهم كتابة.
    44. For the sake of fairness, and notwithstanding reservations expressed by staff representatives from other duty stations at the twenty-seventh session of SMCC, the Staff Union also supports the intention of management to eliminate the provision that allowed field staff to apply for posts two levels higher than their current grade level. UN 44 - وتوخيا للإنصاف، وبالرغم من التحفظات التي أبداها ممثلو الموظفين من مراكز العمل الأخرى في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، فقد أيد اتحاد موظفي الأمم المتحدة أيضا اعتزام الإدارة إلغاء الترتيب الذي يسمح لموظفي الميدان الترشح لوظائف أعلى برتبتين من رتبهم الحالية.
    at the twenty-seventh session of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, held in Yaoundé on 10 and 11 March 2011, the Commission decided the termination of the contract with UNOPS. UN وفي الدورة السابعة والعشرين للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة التي عقدت في ياوندي يومي 10 و 11 آذار/مارس 2011، قررت اللجنة إنهاء العقد مع المكتب.
    The time limit, which would be enforced flexibly, would be monitored at the twenty-seventh session by a speech timer which would be introduced on a trial basis; UN ويستعمل مؤقت لتطبيق هذا القيد الزمني خلال الدورة السابعة والعشرين على أساس تجريبي مع مراعاة المرونة في ذلك؛
    Highlights of discussions and follow-up action on decisions taken at the twenty-seventh session of the Committee are described below. UN ويرد أدناه وصف لأبرز المناقشات وإجراءات متابعة تنفيذ القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابعة والعشرين.
    He expressed appreciation for the Director-General's efforts to reduce the budget in accordance with the views expressed by Member States at the twenty-seventh session of the Programme and Budget Committee. UN وأعرب عن تقديره لجهود المدير العام الرامية إلى خفض الميزانية وفقا لما أبدته الدول الأعضاء من آراء أثناء الدورة السابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية.
    at the twenty-seventh session of ISAR, the Group of Experts further underscored the need for high-quality corporate reporting to facilitate the mobilization of domestic and international financial resources and to foster investor confidence. UN 1- شدد فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ (فريق الخبراء) في دورته السابعة والعشرين على الحاجة إلى إبلاغ عالي الجودة من قبل الشركات لتيسير حشد الموارد المالية المحلية والدولية وتعزيز ثقة المستثمرين.
    9. at the twenty-seventh session of the High-level Committee on Programmes of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), held in Santiago on 17 and 18 March 2014, UN-Habitat proposed the introduction of an agenda item on " A new United Nations urban agenda " . UN ٩ - وخلال الدورة السابعة والعشرين للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، المعقودة في سانتياغو يومي 17 و 18 آذار/مارس 2014، اقترح موئل الأمم المتحدة إدراج بند في جدول الأعمال عنوانه " جدول أعمال حضري جديد للأمم المتحدة " .
    In view of the complexity of these and other disciplinary issues, the Secretary-General agreed to the recommendation made at the twenty-seventh session of the Staff-Management Coordination Committee that an intersessional working group examine these issues. UN ونظرا لتعقيد هذه المسائل التأديبية وغيرها، وافق الأمين العام على التوصية الصادرة عن الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة والقاضية بأن يقوم فريق عامل ينعقد فيما بين الدورات ببحث هذه المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more