"attache" - English Arabic dictionary

    "attache" - Translation from English to Arabic

    • الملحق
        
    • ملحق
        
    • ملحقٌ
        
    • ملحقا
        
    I'm not going to let some fucking cultural attache, or whatever he is, ruin my time here. Open Subtitles أنا لن ندع بعض سخيف الملحق الثقافي، أو أيا كان هو، الخراب وقتي هنا.
    Claims that you're harassing a Chinese attache named Wendy Chen. Open Subtitles يتهمك فيه بمضايقة الملحق الصيني ويندي شين هل لديك تبرير لهذا ؟
    But I have a relationship in the cultural attache's office, why? Open Subtitles ولكن لدي علاقة بمكتب الملحق الثقافي، لماذا؟
    She's not the sodding junior attache, is she? Open Subtitles ليست ملحق صغير للمندوب السامي؟ هناك، قبالة الحائط
    I really only lived here in the fifth and sixth grade, when my dad was a military attache at the U.N. Open Subtitles ,في الصف الخامس والسادس عندما كان ابي ملحق عسكري في الامم المتحده
    I'm a legal attache. You're my deputy. I'm telling you what to do. Open Subtitles ،أنا ملحقٌ قانوني و أنت مندوبٌ عندي أنا أعطيكَ الأوامر
    They're sending an attache to identify the body. Open Subtitles سيرسلون ملحقا من السفارة للتعرف على الجثة.
    The American cultural attache can't be late for his own state dinner. Open Subtitles الملحق الثقافي الأمريكي، لا يجب أن يتأخر على عشاء حكومته
    I'm not a cultural attache. I'm an American agent. Open Subtitles أنا لستُ الملحق الثقافي أنا عميلٌ أمريكي
    As you can see, our Cultural attache Department has extended our ESL program to the rest of Bulgaria with extraordinary results. Open Subtitles كما ترون قسم الملحق الثقافى الخاص بنا ESLقام بتوسيع نطاق برنامج ليشمل كافه انحاء "بلغاريا" وقام بتحقيق نتائج مزهله
    The assistant attache has a few minutes around 14:30. Open Subtitles مساعد الملحق لديه بعض الدقائق تقريباً الساعة 14: 00 الساعة 14:
    To Colonel Collins, the military attache of the embassy . Open Subtitles مع العقيد كولينز الملحق العسكرى بالسفاره
    He's the cultural attache with the Tunisian mission here in D.C. See what else you can find out about him. Open Subtitles هو الملحق الثقافي بالمهمّة التونسية هنا في دي. سي . يرى الذي ما عدا بأنك يمكن أن تكتشف عنه.
    (Projector and camera shutter clicking) Alexander Lavich... 41, cultural attache at the Kurkistani embassy. Open Subtitles لدينا مشكلة. ألكسندر لافيتش... ٤١ سنة، الملحق الثقافي في السفارة الكركستانية.
    Police attache under the Philippine National Police (PNP) UN - ملحق أمني تابع للشرطة الفلبينية الوطنية.
    Political attache/Counsellor for Security Matters under the Department of Interior and Local Government (DILG) UN - ملحق سياسي/مستشار للشؤون الأمنية تابع لوزارة الداخلية والحكومة المحلية.
    I am attached to the Ukrainian attache. Open Subtitles أنا ملحق فى السفارة الأوكرانية.
    He's a attache with the Ukrainian consulate. Open Subtitles أنه ملحق فى السفارة الأوكرانية.
    attache/Third Secretary, Administrative and Budgetary Section, Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations Office and other international organizations in Geneva UN ملحق/أمين ثالث في قسم الإدارة والميزانية في البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    An attache at the Turkish embassy. Open Subtitles ملحقٌ في السفارة التركية السيد "كمال باموك"
    You have a deputy legal attache pulling his gun in public, which makes Israeli officials unhappy, which makes Washington unhappy, which makes me unhappy. Open Subtitles لديكِ ملحقٌ قانوني مفوض يشهر سلاحهُ في مكان عام مما يجعل المسؤلين الأسرائيليين غير سعداء مما يجعل (واشنطن) غير سعيدة مما يجعلني غير سعيدة
    This time of night, the embassy sends an e-mail, not a cultural attache, Dr. Temani. Open Subtitles في هذا الوقت، السفارة ترسل رسالة إلكترونية وليس ملحقا ثقافيا يا سيد (تيماني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more