"audit reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير مراجعة الحسابات
        
    • تقارير المراجعة
        
    • تقارير مراجعة حسابات
        
    • تقارير مراجعي الحسابات
        
    • وتقارير مراجعة الحسابات
        
    • تقارير لمراجعة الحسابات
        
    • لتقارير مراجعة الحسابات
        
    • بتقارير مراجعة الحسابات
        
    • وتقارير المراجعة
        
    • تقارير عن مراجعة الحسابات
        
    • تقرير مراجعة حسابات
        
    • تقرير مراجعة الحسابات
        
    • وتقارير مراجعي الحسابات
        
    • عن مراجعة حسابات
        
    • تقرير لمراجعة الحسابات
        
    audit reports issued providing a rating of the internal control environment only UN تقارير مراجعة الحسابات الصادرة لتشمل تصنيفاً لبيئة الرقابة المالية فقط ضفر
    No copies of the internal audit reports shall be made. UN ولا تؤخذ أي نسخ عن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية؛
    All audit reports prepared by such firms are reviewed by the Internal Audit and Investigations Group before finalization. UN ويقوم الفريق باستعراض جميع تقارير مراجعة الحسابات التي تعدها هذه الشركات قبل وضعها في صيغتها النهائية.
    Full audit reports are published on the OIOS website. UN وتُنشَر تقارير المراجعة كاملة في الموقع الشبكي للمكتب.
    audit reports more uniform and consistent with respect to risk assessment UN تقارير مراجعة حسابات أكثر اتساقا وانسجاما فيما يتعلق بتقييم المخاطر
    Number and type of audit reports issued in 2011 UN عدد ونوع تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عام 2011
    Status of recommendations made in final audit reports of country offices UN حالة التوصيات المقدمة في تقارير مراجعة الحسابات النهائية للمكاتب القطرية
    The Committee recommends that these procedures be extended to all audit reports. UN وتوصي اللجنة بمد نطاق هذه الإجراءات لتشمل جميع تقارير مراجعة الحسابات.
    The Committee requests that information on air incidents be provided in future audit reports together with information on air accidents. UN وتطلب اللجنة إدراج المعلومات عن الحوادث الجوية في تقارير مراجعة الحسابات المقبلة فضلا عن المعلومات عن حوادث الطيران.
    The audit reports where the scope was rated partially satisfactory had not addressed some of the above-mentioned areas. UN ولم تعالج تقارير مراجعة الحسابات التي اعتبر نطاقها مرضيا بشكل جزئي بعضا من المجالات المذكورة أعلاه.
    A timetable for the closing of 2004 subprojects and the recording of audit reports would be developed shortly. UN وسيتم في وقت قريب وضع جدول زمني لإقفال المشاريع الفرعية لسنة 2004 وتسجيل تقارير مراجعة الحسابات.
    A timetable for the closing of 2004 subprojects and the recording of audit reports would be developed shortly. UN وسيتم في وقت قريب وضع جدول زمني لإقفال المشاريع الفرعية لسنة 2004 وتسجيل تقارير مراجعة الحسابات.
    However, the timeliness of the audit reports and the certification of financial forms declined over the same period. UN غير أن تقديم تقارير مراجعة الحسابات في حينها والتصديق على النماذج المالية تراجع خلال الفترة نفسها.
    Internal audit reports are an essential tool for discharging this responsibility. UN وتعد تقارير المراجعة الداخلية للحسابات أداة أساسية للاضطلاع بهذه المسؤولية.
    No copies of the internal audit reports shall be made. UN ولن يتم استخراج نسخ من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات؛
    Two of the audit reports were rated `partially satisfactory'and one did not have an overall rating. UN وحصل اثنان من تقارير المراجعة على تقييم ' مرض جزئيا` ولم يحصل الثالث على تقدير شامل.
    A breakdown of the number of project audit reports received in 2004 is provided in table 6. UN ويورد الجدول 6 توزيعا لعدد تقارير مراجعة حسابات المشاريع الواردة في عام 2004. الجدول 6
    Some organizations also make the trust funds' audit reports available to donors, which enhanced donor responsiveness to accept the single audit principle. UN كما تتيح بعض المنظمات للمانحين تقارير مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية وهو ما يعزز تجاوب المانحين مع قبول مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات.
    :: 85 audit reports by resident auditors located in peacekeeping missions UN :: صدور 85 تقريرا من تقارير مراجعي الحسابات صادرة عن مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    Furthermore, General Assembly resolutions, audit reports and internal investigations have emphasized the need to increase efficiency in the strategic management of food rations contracts. UN وعلاوة على ذلك، شددت قرارات الجمعية العامة وتقارير مراجعة الحسابات والتحقيقات الداخلية على ضرورة زيادة الكفاءة في الإدارة الاستراتيجية لعقود الحصص الغذائية.
    They are also required to submit audit reports to UNDP. UN كما يتعين عليها أن تقدم للبرنامج تقارير لمراجعة الحسابات.
    This is expected to ensure that audit reports are captured correctly. UN ومن المتوقع أن يكفل ذلك تغطية دقيقة لتقارير مراجعة الحسابات.
    improvement Total expenditure for audit reports with qualified opinions UN مجموع النفقات فيما يختص بتقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات
    Internal audit reports are confidential information for internal purposes only. UN وتقارير المراجعة الداخلية للحسابات هي معلومات سرية وتستخدم لأغراض داخلية فقط.
    Only registered public accountants have the legal authority to sign audit reports on financial statements. UN ولا يحق إلا للمحاسبين العموميين المسجلين ممارسة السلطة القانونية بالتوقيع على تقارير عن مراجعة الحسابات المالية.
    100 audit reports by resident auditors located in peacekeeping missions UN 100 تقرير مراجعة حسابات من إعداد مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    The detailed findings and recommendations related to individual entities are contained in their separate audit reports. UN ويمكن الاطلاع على النتائج التفصيلية والتوصيات المتصلة بفرادى المنظمات في تقرير مراجعة الحسابات المستقل عن كل من تلك المنظمات.
    A draft strategy covering submissions of annual financial statements and audit reports has been circulated for review and comments. UN عمم مشروع استراتيجية يشمل البيانات المالية السنوية وتقارير مراجعي الحسابات للاستعراض والتعليق.
    Twenty-eight separate DIM audit reports were issued in 2011. UN وتم في عام 2011، إصدار ثمانية وعشرين تقريرا منفصلا عن مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر.
    100 audit reports by resident auditors in peacekeeping missions UN 100 تقرير لمراجعة الحسابات مقدمة من مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more