However, in certain countries, national audit institutions have not demonstrated capacity to carry out audits and investigations independently. | UN | لكن تلك المؤسسات في بعض البلدان لم تثبت قدرتها على مراجعة الحسابات وإجراء التحقيقات اللازمة باستقلالية. |
The overall ratings introduced by UNICEF for conducted audits gave a better overall picture of audit results. | UN | وتوفر التقديرات العامة التي تصدرها اليونيسيف لعمليات مراجعة الحسابات صورة عامة أفضل لنتائج تلك العمليات. |
:: 4 audits and inspections of peacekeeping operations to review the conduct of the Department's aviation quality assurance programme | UN | :: إجراء 4 عمليات مراجعة حسابات وتفتيش في عمليات حفظ السلام لاستعراض سير إدارة برنامج ضمان جودة خدمات الطيران |
Number of audits carried out and audit reports under finalization | UN | عدد عمليات المراجعة المنفذة وعدد تقارير المراجعة قيد الإنهاء |
Delegations noted the value of joint audits and encouraged such collaboration. | UN | ونوَّهت الوفود بقيمة المراجعات الحسابية المشتركة وشجّعت مثل هذا التعاون. |
The Board will keep this matter in view in future audits. | UN | وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره في مراجعات الحسابات المقبلة. |
audits and corruption risk assessments in targeted sectors have been conducted. | UN | وقد أُجريت عمليات مراجعة وتقييمات لمخاطر الفساد في قطاعات مستهدفة. |
The overall ratings introduced by UNICEF for conducted audits gave a better overall picture of audit results. | UN | وتوفر التقديرات العامة التي تصدرها اليونيسيف لعمليات مراجعة الحسابات صورة عامة أفضل لنتائج تلك العمليات. |
Figure : Review of NEX audits conducted in 2008 covering 2007 Figure : Issues leading to 2007 qualified NEX audits | UN | الشكل 6: المسائل التي أفضت إلى عمليات مراجعة الحسابات المنفذة في عام 2007 على الصعيد الوطني والمشفوعة بتحفظات |
The Board approved the process and concurred with the recommendation of the Committee to proceed with the audits. | UN | ووافق المجلس على العملية وأعرب عن اتفاقه مع توصية اللجنة بالمضي قدما في عمليات مراجعة الحسابات. |
Senior Officer of the Zimbabwean Revenue Authority; Head of audits and Investigations in the Greater Harare Region | UN | موظف أقدم في سلطة زمبابوي لشؤون الإيرادات؛ رئيس مراجعة الحسابات والتحقيقات في منطقة هراري الكبرى |
3.8.39 Assurance engagements other than audits or reviews of historical financial information | UN | التزامات الضمان غير عمليات مراجعة الحسابات أو استعراضات المعلومات المالية التاريخية |
The DIM audits, with expanded audit scope covering the internal controls, continue to receive an overall OAI rating. | UN | ولا تزال مراجعة حسابات التنفيذ المباشر التي لها مجال واسع يشمل المراقبة الداخلية تُعطي تصنيفاً عاماً. |
The group plays an important role in assuring the quality of project audits funded directly through contracts with partners. | UN | ويضطلع الفريق بدور هام في ضمان جودة مراجعة حسابات المشاريع الممولة مباشرة من خلال التعاقد مع الشركاء. |
Second, the increased frequency of audits should result in an enhanced resolution of issues due to their earlier identification. | UN | ومن جهة أخرى، فإنَّ زيادة تواتر عمليات المراجعة سييسر من تسوية المسائل بفضل استبانتها في وقت أبكر. |
These audits assessed the compliance of implementing partners with project agreements, reporting, monitoring and evaluations of projects. | UN | وقيمت عمليات المراجعة هذه مدى امتثال الشركاء للاتفاقات الخاصة بالمشاريع وعمليات الإبلاغ والرصد وتقييم المشاريع. |
Delegations noted the value of joint audits and encouraged such collaboration. | UN | ونوَّهت الوفود بقيمة المراجعات الحسابية المشتركة وشجّعت مثل هذا التعاون. |
audits should offer proactive suggestions for how to do so, taking account of available resources. | UN | وينبغي أن تقدم مراجعات الحسابات مقترحات استباقية بكيفية القيام بذلك، مع مراعاة الموارد المتاحة. |
5 audits are to be determined in terms of timeline and approach. | UN | 5 عمليات مراجعة للحسابات سيتقرر إجراؤها من حيث الجدول الزمني والنهج. |
2 audits in planning stage: Republic of South Korea and Sudan | UN | عمليتان لمراجعة الحسابات في مرحلة التخطيط: جمهورية كوريا الجنوبية والسودان |
∙ Encourage the active participation of workers in workplace environmental audits. | UN | ● تشجيع مشاركة العمال مشاركة نشطة في عمليات التدقيق البيئي ﻷماكن العمل. |
The Board also recommended that the Office ensure that it obtain the required resources to effectively perform ICT audits. | UN | كما أوصى المجلس أن يكفل المكتب حصوله على الموارد اللازمة لإنجاز مراجعات حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بكفاءة. |
Since then, the Court has identified and certified its assets and the 2010 audits of accounts and assets have been completed. | UN | وعملت المحكمة منذ ذلك الحين على تحديد أصولها والتحقق منها وقد أُنجزت عمليات عام 2010 المتعلقة بمراجعة الحسابات والأصول. |
Percentage of national execution (NEX) audits with a negative opinion | UN | النسبة المئوية لمراجعة حسابات التنفيذ الوطني المشفوعة برأي سلبي |
For 2007, the Division planned 21 audits, 3 of which were carried forward to 2008 and 1 of which was cancelled. | UN | وفي عام 2007، خططت الشعبة لإجراء 21 عملية مراجعة حسابات، تم ترحيل ثلاث منها إلى عام 2008 وألغيت واحدة. |
It carries out audits and receives reports of banking activities. | UN | وهو يقوم بمراجعة حسابات الأنشطة المصرفية ويتلقى تقارير عنها. |
This corresponds to observations made during some of the evaluations and audits of specific trust funds. | UN | ويؤكد هذا الكلام الملاحظات المقدمة أثناء بعض عمليات التقييم ومراجعة الحسابات التي خضعت لها صناديق استئمانية معينة. |