"audits of" - Translation from English to Arabic

    • مراجعة حسابات
        
    • بمراجعة حسابات
        
    • عمليات مراجعة
        
    • عمليات المراجعة
        
    • لمراجعة حسابات
        
    • مراجعات حسابات
        
    • المراجعات
        
    • مراجعة لحسابات
        
    • ومراجعة حسابات
        
    • المراجعة الحسابية
        
    • مراجعات الحسابات
        
    • مراجعات حسابية
        
    • مراجعة الحسابات المتعلقة
        
    • مراجعات لحسابات
        
    • عمليات تدقيق
        
    Are regular audits of charitable associations conducted in practice? UN فهل تجرى عمليا مراجعة حسابات الجمعيات الخيرية بانتظام؟
    A total of 730 audit observations were issued during the audits of the country offices. UN وصدرت 730 ملاحظة من ملاحظات مراجعة الحسابات، خلال مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    She also wished to know the outcome of the audits of those centres. UN وقالت إنها ترغب أيضاً في معرفة نتيجة مراجعة حسابات هذه المراكز.
    Nor can it conduct audits of individual officers' finances. UN كما أنها لا تستطيع أن تقوم بمراجعة حسابات فرادى الضباط.
    OAPR will continue to perform audits of the UNIFEM subregional offices and headquarters units on a cost-recovery basis. UN وسيواصل المكتب إجراء عمليات مراجعة الحسابات للمكاتب دون الإقليمية للصندوق ووحدات المقر على أساس استرداد التكاليف.
    However, other factors, such as wider audits of information and communication technology, have also contributed to the increase. UN غير أن هناك عوامل أخرى أسهمت أيضا في الزيادة، مثل عمليات المراجعة الأوسع لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The best practice is to follow up on actual implementation in the course of new audits of the same operation. UN والممارسة المثلى هي متابعة التنفيذ الفعلي في سياق الأعمال الجديدة لمراجعة حسابات نفس العملية.
    audits of the 2008 projects resulted in fewer qualified reports, which is a positive development. UN وأسفرت مراجعات حسابات مشاريع 2008 عن نقص عدد التقارير المشفوعة بتحفظات، مما يمثل تطوراً إيجابياً.
    In 2008, UNIFEM undertook audits of three subregional offices, linked to monitoring the process of delegated authority. UN في عام 2008، تولى الصندوق مراجعة حسابات ثلاثة مكاتب دون إقليمية ترتبط برصد عملية تفويض السلطة.
    Management of audits of nationally executed projects UN إدارة مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا
    Currently, no professional resources are available to implement the programme in audits of peacekeeping operations. UN وفي الوقت الحالي، لم تخصص أي موارد وظيفية لتنفيذ البرنامج عند مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام.
    (iv) The evaluation of audits of such expenditure was delayed in some instances; UN `4 ' أن تقييم مراجعة حسابات هذه النفقات تأخر في بعض الحالات؛
    (vi) UNFPA did not monitor the cost of audits of nationally executed expenditure. UN `6 ' أن صندوق الأمم المتحدة للسكان لم يرصد تكاليف مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    (xii) Costs of audits of nationally executed expenditure UN `12 ' تكاليف مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    25. audits of peacekeeping operations continued to be a priority area for the Office of Internal Oversight Services. UN 25 - ظلت مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام من المجالات ذات الأولوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    She underscored that UNFPA was fully committed to implementing recommendations of the Board of Auditors, including those regarding audits of nationally executed programmes. UN وأكدت أن الصندوق ملتزم تماما بتنفيذ توصيات المجلس، بما فيها ما يتصل بمراجعة حسابات البرامج المنفذة على الصعيد الوطني.
    The Division also conducts audits of about 20-25 UNHCR country programmes every year. UN وتضطلع الشعبة أيضا كل عام بمراجعة حسابات ما يتراوح بين ٢٠ الى ٢٥ من البرامج القطرية للمفوضية.
    At regional and country levels, some offices have conducted accessibility audits of their facilities. UN فعلى المستويين الإقليمي والقطري، تنفذ بعض المكاتب عمليات مراجعة لمدى توافر إمكانية الوصول لمرافقها.
    The Independent Audit Advisory Committee considers that OIOS can add value to its oversight work by conducting more audits of cross-cutting and systemic issues. UN وترى اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أنه بإمكان المكتب أن يضيف قيمة إلى عمله الرقابي بإجراء المزيد من عمليات المراجعة للمسائل الشاملة والهيكلية.
    IAO = Internal Audit Office 10 planned audits of GEF, SGP programme countries UN 10 عمليات مخطط لها لمراجعة حسابات في البلدان المستفيدة من برنامج مرفق البيئة العالمية وبرنامج المنح الصغيرة
    By the beginning of the year 2000, a regime will be in place to provide for contracted audits of country offices every two years. UN وفي مطلع عام ٢٠٠٠ ستكون قد تمت إقامة نظام ﻹجراء مراجعات حسابات تعاقدية للمكاتب اﻹقليمية كل سنتين.
    Manage and carry out environmental audits of sports events and work with specialized sports organizations on sports and environment UN إدارة وتنفيذ المراجعات البيئية للأنشطة الرياضية والعمل مع المنظمات الرياضية المتخصصة بشأن الرياضة والبيئة
    Forty-four audits of operations and field offices were planned. UN وكان مقررا إجراء أربع وأربعين عملية مراجعة لحسابات عمليات المفوضية ومكاتبها الميدانية.
    The national audit system undertakes technical and scientific evaluation, accounting, financial and asset audits of the health system through a decentralized process. UN ويقوم النظام الوطني لمراجعة الحسابات بإجراء التقييم الفني والعلمي والمحاسبة والشؤون المالية ومراجعة حسابات النظام الصحي من خلال عملية لامركزية.
    audits of technical cooperation projects and information centres UN المراجعة الحسابية لمشاريع التعاون التقني ومراكز المعلومات
    These improvements at the missions were confirmed by the results of the audits of the Board. UN وتأكدت هذه التحسينات في البعثات من خلال نتائج مراجعات الحسابات التي يجريها المجلس.
    An additional $1.9 billion in expenditures were covered by third party audits of NGO/NIM projects. UN وهناك 1,9 بليون دولار إضافي عبارة عن نفقات شملتها مراجعات حسابية أجرتها أطراف ثالثة وشملت مشاريع المنظمات غير الحكومية ومشاريع التنفيذ الوطني أو أي من فئتي المشاريع.
    audits of member organizations' processing of separation documents UN مراجعة الحسابات المتعلقة بتجهيز المنظمات المشتركة في عضوية الصندوق لوثائق انتهاء الخدمة
    Based on an OIOS proposal, the internal audit services of a number of United Nations organizations agreed to conduct audits of the processing of separation documents and their submission to the Fund. UN واستنادا إلى اقتراح تقدم به المكتب، اتفقت دوائر مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لعدد من منظمات الأمم المتحدة على إجراء مراجعات لحسابات عمليتي تجهيز وثائق انتهاء الخدمة، وتقديمها إلى الصندوق.
    Public authorities and government officials shall, in accordance with their competency, carry out Government anti-Nazi audits of the following: UN تجري السلطات العامة والمسؤولون الحكوميون، وفقا لاختصاص كل منها، عمليات تدقيق حكومية لمكافحة النازية في ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more