"average wage" - Translation from English to Arabic

    • متوسط الأجر
        
    • متوسط أجر
        
    • اﻷجر المتوسط
        
    • متوسط الأجور
        
    • متوسط أجور
        
    • بمتوسط الأجر
        
    • متوسط المرتبات
        
    • متوسط المرتب
        
    • ومتوسط الأجر
        
    • معدل أجور
        
    • متوسط اﻷجر في
        
    • ومتوسط أجورهم
        
    For disability Group 2, five times the yearly average wage; and UN وبالنسبة لمجموعة العجز رقم 2، خمسة أمثال متوسط الأجر السنوي؛
    The minimum wage in 1999 was, on the average, 43.6 per cent of the average wage in the economy. UN وفي عام 1999، بلغ متوسط الأجر الأدنى 43.6 في المائة من متوسط الأجر في الاقتصاد. الجدول 9
    In 2003, the average wage for the country was 23,000 tenge, with an average of 17,300 tenge for women. UN وفي عام 2003، بلغ متوسط الأجر في البلد 000 23 تنغ، بمتوسط قدره 300 17 تنغ للمرأة.
    The gender wage disparity also improved in terms of the ratio of average wage for women compared to men. UN وتحسن أيضا التفاوت في الأجر بين الجنسين من ناحية نسبة متوسط أجر المرأة بالمقارنة بالرجل.
    The minimum wage in 1991 was in fact 44 per cent of the average wage and even dropped to 41 per cent in 1996. UN فقد بلغ اﻷجر اﻷدنى في عام ١٩٩١ ما نسبته ٤٤ في المائة من اﻷجر المتوسط وانخفض إلى ١٤ في المائة في عام ٦٩٩١.
    Pay differences tend to be lower than the average wage of men. UN وتتفاوت أجورهن وتكون عادة أقل من متوسط الأجور التي يتقاضاها الرجال.
    The maternity benefit is calculated on the basis of 100 per cent of the average wage regardless of the length of the insured period. UN ويُحتَسَب بدل الأمومة على أساس 100 في المائة من متوسط الأجر بغض النظر عن طول فترة التأمين.
    Monthly gross average wage, EK UN متوسط الأجر الإجمالي الشهري، بالكرونة الإستونية
    Not less than the official subsistence wage and not more than the average wage in Kazakhstan; UN حدد مقدار الاستحقاق بما لا يقل عن مستوى الكفاف الرسمي ولا يزيد عن متوسط الأجر في كازاخستان؛
    Based on GDP growth and inflation rates, the average wage in 1999 was estimated to be $14,796. UN وعلى أساس نمو الناتج المحلي الإجمالي ومعدلات التضخم، قُدِّر متوسط الأجر في عام 1999 بمبلغ 796 14 دولارا.
    For disability Group 3, an amount equivalent to three times the yearly average wage; UN بالنسبة لمجموعة العجز رقم 3، مبلغا يعادل ثلاثة أمثال متوسط الأجر السنوي؛
    For disability Group 1, 10 times the yearly average wage. UN وبالنسبة لمجموعة العجز رقم 1، عشرة أمثال متوسط الأجر السنوي.
    Remuneration is established on the basis of the average wage which the employed person earned in the last three months preceding the disease or injury. UN وتقرر المكافأة على أساس متوسط الأجر الذي كان يتقاضاه المستخدم في الشهور الثلاثة الأخيرة التي سبقت المرض أو الإصابة.
    The pregnancy-maternity allowance shall be 70 per cent of the daily average wage. UN ويجب أن تساوي هذه الإعانة 70 في المائة من متوسط الأجر اليومي.
    When the average wage for men is set at 100, the average wage for women increased from 63.1 in 1997 to 66.9 in 2007. UN وإذا كان متوسط أجر الرجل 100، فإن متوسط أجر المرأة زاد من 63.1 في عام 1997 إلى 66.9 في عام 2007.
    When the average wage for men is set at 100, the average wages for women were 65.9 in 2006 and 66.9 in 2007. UN وإذا كان متوسط أجر الرجل 100، فإن متوسط أجر المرأة بلغ 65.9 في عام 2006 و 66.9 في عام 2007.
    The following table shows the average wage and the minimum wage since 1987: UN ويرد في الجدول التالي اﻷجر المتوسط واﻷجر اﻷدنى منذ عام ٧٨٩١: العام
    The average wage in Ukraine is Krb. 600-700,000. UN ويتراوح اﻷجر المتوسط في أوكرانيا بين ٠٠٠ ٠٠٦ و٠٠٠ ٠٠٧ كاربوفانتسي.
    The average monthly salary was 12,469 som; a table showing the average wage by sector of employment had been circulated. UN وإن متوسط المرتب الشهري هو 469 12 سوم. وتم تعميم جدول يبين متوسط الأجور بحسب قطاعات العمل.
    Their situation on the labour market is thus more insecure and their average wage is lower than that of Swiss citizens. UN ومن ثم فإن وضعهم في سوق العمل هش ومتوسط أجورهم أدنى من متوسط أجور السويسريين.
    Minimum wage growth in relation to the average wage and the UN معدلات النمو في الحد الأدنى للأجور بالمقارنة بمتوسط الأجر والحد الأدنى
    In urban areas, men receive an average wage of 278.50 balboas, while women receive 241.00 balboas. UN وفي حين أن متوسط المرتبات في المنطقة الحضرية هو ٢٧٨,٥٠ بلبوا بين الرجال ، فإن هذا المتوسط يبلغ ٢٤١ بلبوا بين النساء.
    The closure of the Hovensa plant in 2012 reduced the median household income and the average wage. UN وإغلاق محطة هوفنسا في عام 2012 قد خفض من متوسط إيرادات الأسر المعيشية ومتوسط الأجر.
    The average wage of female labor is low in enterprises. UN وينخفض معدل أجور الإناث في المشاريع.
    The minimum old age pension amounts to 39 per cent of the average wage in the calendar quarter preceding the date of indexation. UN ويبلغ الحد اﻷدنى لمعاشات الشيخوخة ٩٣ في المائة من متوسط اﻷجر في ربع السنة التقويمي السابق لتاريخ المقايسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more