"back at" - Translation from English to Arabic

    • مرة أخرى في
        
    • العودة في
        
    • هناك في
        
    • ظهر في
        
    • تنتقم
        
    • الظهر في
        
    • إلى الوراء في
        
    • مجدداً في
        
    • لاحقاً في
        
    • يعود في
        
    • في العودة
        
    • بالعودة إلى
        
    • أنتقم
        
    • للعودة إلى
        
    • سابقاً في
        
    Nick wants us all to meet back at his place. Open Subtitles نيك يريد منا جميعا نجتمع مرة أخرى في مكانه
    Nick wants us all to meet back at his place. Open Subtitles نيك يريد لنا جميعا لتلبية مرة أخرى في مكانه.
    You bring her up here to get back at me? Open Subtitles يمكنك جلب لها هنا للحصول على العودة في وجهي؟
    Look, there were some gas canisters back at the shed. Open Subtitles أنظري، كانت هناك بعض علب البنزين هناك في الكوخ
    I used to help Steven scrub surveillance footage back at Vienna. Open Subtitles أنا تستخدم للمساعدة ستيفن فرك تسجيلات كاميرات المراقبة ظهر في فيينا.
    She's getting back at her father for cutting her out. Open Subtitles إنها تنتقم من أبيها لإنه قام بإبعادها عن العمل
    Here they are back at the intersection, Walking towards Atwater's truck. Open Subtitles ها هم مرة أخرى في تقاطع الطرق يسيرون عائدين للسيارة
    I think we need to go through it back at the lab. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة للذهاب من خلال ذلك مرة أخرى في المختبر.
    So, you two together again. back at the gym. Open Subtitles إذاً أنتمـا الاثنان معاً مرة أخرى في الـنادي
    Ooh, um, can you actually drop me off back at the school? Open Subtitles أوه، أم، يمكنك فعلا إسقاط قبالة لي مرة أخرى في المدرسة؟
    If they are listening, please come back at once? Open Subtitles إذا كانا يستمعان, فنرجو منهما العودة في الحال؟
    To get back at some of the older girls. Open Subtitles للحصول على العودة في بعض الفتيات الأكبر سنا.
    Listen, I'll meet you back at the station, okay? Open Subtitles اسمع, سوف أوافيك هناك في المحطة, اتفقنا ؟
    That charmer back at HQ, that's Amber's father? Open Subtitles اللذي ظهر في المقر العام، هو الأب اليس كذلك
    You're getting back at me for bullying you. Open Subtitles أنت تريد أن تنتقم مني لأنني كنت متنمرة عليك
    Smart move would be to leave one back at the car in case we double back to try and steal it. Open Subtitles سيكون خطوة ذكية أن يكون لترك واحدة الى الوراء في السيارة ونحن في حالة مضاعفة الظهر في محاولة لسرقتها.
    I started off making them daily announcements back at Lorton as part of the work program, you know? Open Subtitles لقد بدأت جعل لهم الاعلانات اليومية إلى الوراء في لورتون كجزء من برنامج العمل، هل تعلم؟
    "let's meet right back at the Bellagio in the honeymoon suite at midnight." Open Subtitles لنلتقي مجدداً في بيلجيو بجناح شهر عسلنا بمنتصف الليل
    Let's have a chat. I'll see you guys back at the house. Open Subtitles .لنتكلم .سأراكم يا رفاق لاحقاً في القاعة
    Apart from that dude I saw back at the petrol station. Open Subtitles ما عدا ذلك الشخص الذي رأيته يعود في محطة البنزين.
    I've been wanting to get back at that pig for a while. Open Subtitles لقد كنت ترغب في العودة إلى هذا الخنزير لفترة من الوقت.
    And I'm starting back at work on Monday, so... Open Subtitles و سأبدأ بالعودة إلى العمل يوم الإثنين , لذلك
    I don't want to start playing games... and, like, trying to get back at you and trying to hurt you. Open Subtitles لا أريد أن ألعب الألاعيب و أحاول ان أنتقم منك و أن أؤذيك
    I look forward to being back at work just as soon as possible. Open Subtitles وأتطلع قدماً للعودة إلى العمل في أسرع وقت ممكن.
    I have to ask you, back at the bar, man. Open Subtitles يجب علي أن أسألك سابقاً في البار, يا رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more