The concentrate was transported by ship in the form of 50-kilogram bags while the bullion was transported by air. | UN | وكان الركاز يُنقل على متن بواخر في أكياس من وزن 50 كيلوغراما، فيما كانت السبائك تُنقل جوا. |
Products such as plastic bags that are not biodegradable are also banned. | UN | ومحظور أيضا استخدام بعض المنتجات التي تقاوم التحلل، مثل أكياس البلاستك. |
And there is hundreds of guys walking in and out with bags big enough to hide briefcases, but there's no way to know who planted it. | Open Subtitles | و هناك مئات الأشخاص الذين يدخلون و يخرجون مع أكياس كبيرة كفاية لإخفاء حقائب لكن لا يوجد طريقة لمعرفة من زرع تلك الحقيبة |
The ammunition was stored in groups of varying quantities in plastic bags and revealed signs of corrosion due to dampness. | UN | وكانت الذخيرة مخزونة في مجموعات مكونة من كميات مختلفة من الأكياس البلاستيكية وبدا عليها علامات التآكل بسبب الرطوبة. |
Either things change or you can pack your bags. | Open Subtitles | اما أن تتغير الأمور أو يمكنك حزم حقائبك. |
We can make TV that really matters, that doesn't make people feel like needy, useless bags of flesh. | Open Subtitles | يمكننا صنع برامج مهمة حقا لا يجعل الناس يشعرون انهم متطلبون أكياس لحم لا فائدة منها |
Doc, we had a roof, a couple trash bags, an aluminum arm chair, bunch of duct tape and a dream. | Open Subtitles | دكتور لدينا سقف و بعض أكياس القمامه و ذراع كرسى ألمونيوم و بعض من الشريط اللاصق و حلم |
I'm sure I saw cans of tuna in those grocery bags. | Open Subtitles | أنا متأكد أني رأيت علب التونة في أكياس البقالة تلك |
Look, she still has the bags of baby carrots | Open Subtitles | أنظر, مازال لديها أكياس من قطع الجزر الصغيرة |
Ambu bags and oxygen tanks are at every patient's bed. | Open Subtitles | أكياس الأنعاش وخزانات الأوكسجين هي قرب فراش كل مريض. |
I'm not ready to help Lily pack her bags. | Open Subtitles | أنا لست مستعدا لمساعدة ليلى حزمة حقائب لها. |
And if you find that you can't finish your meal, we've provided takeout bags in the kitchen. | Open Subtitles | وإذا وجدت أنك لا تستطيع إنهاء وجبتك نوفر حقائب لتناول الطعام في الخارج في المطبخ |
Amigo, after all the blood, the cold, and pain, with this black powder in our saddle bags, we win. | Open Subtitles | صديقي، بعد كل تلك الدماء والبردوالألم.. مع هذا المسحوق الأسود في حقائب السروج الخاصة بنا، سوف نفوز. |
Several fragments of bags that could have been used to carry the bombs were recovered and submitted for forensic examination. | UN | وتم جمع رقع عديدة من الأكياس التي يمكن أن تكون قد استخدمت لحمل القنابل، وأحيلت إلى الفحص الجنائي. |
Well, obviously, I got Nurse Cornish to switch the bags. | Open Subtitles | حسنا من الواضح أني جعلت الممرضة كورنيش تستبدل الأكياس |
Don't forget your bags, this ain't the Ritz. - Hands-on experience! | Open Subtitles | احضري حقائبك بنفسك فهذه ليست ريتز هذا عن تجربة شخصية |
Give him 12 bags of rice and 4 crates of beer. | Open Subtitles | أعطِه 12 كيس مِن الرّزِ و 4 صناديق من البيرة |
By now they should be digging pits, putting bags of sand up. | Open Subtitles | في هذا الوقت لابد انهم حفروا الخنادق وبدأوا بوضع اكياس الرمل |
I couldn't come home, because there was very little time so I asked you to pack my bags and bring them to the airport | Open Subtitles | أنا لم أستطع القدوم إلى البيت لأنني لم أحظ بالوقت الكافي لذلك طلبت منك أن تحزمي حقائبي و تأتي بها صوب المطار |
About 111,752 bags were distributed in Israel, Lebanon, the Philippines and the State of Palestine between 2010 and 2013. | UN | وقد وزعت 752 111 حقيبة في إسرائيل ودولة فلسطين والفلبين ولبنان فيما بين عامي 2010 و 2013. |
I knew she was selling it to buy luxury bags. | Open Subtitles | بصراحة، علمتُ أنها كانت تبيعُ الأدوية مقابل الحقائب الفاخرة. |
These concerns could be minimized by tamping the site with earth, sandbags or water bags. | UN | ويمكن الحد من هذه المخاطر بدك الموقع بالتراب وأكياس الرمل أو أكياس الماء. |
I'm sorry, Agha sahib, but our bags are already packed. | Open Subtitles | إني آسف يا سيد صاحب ولكن حقائبنا حزمناها بالفعل |
No, sir, I never open his bags unless he asked me to. | Open Subtitles | كلا يا سيدي لا أفتح حقائبه إلا إذا طلب مني ذلك |
Yeah, especially those with pockets full of heroin bags. | Open Subtitles | نعم، و خصوصا أن جيوبه مليئة بأكياس الهيروين |
Well, she said she won't say anything until her bags are packed. | Open Subtitles | حسناً، قالت إنّها لن تذكر شيئاً حتى تفرغ من حزم حقائبها. |
Canvas bags filled with sand and bungee cords were used as part of the ballast to help control the trajectory. | Open Subtitles | الاكياس القماشية محملة بالرمال وحبال التسلق استخدمت كثقل وللسيطرة على مسار البالون |