"band together" - English Arabic dictionary

    "band together" - Translation from English to Arabic

    • الفرقة معا
        
    • يتحدون معاً
        
    • فرقة معا
        
    • صفا واحدا
        
    Aliens and humans, we need to band together and we need to stand up and fight back. Open Subtitles الفضائين والبشر، نحن بحاجة إلى الفرقة معا ونحن بحاجة إلى الوقوف والقتال.
    Can we band together and raise some money for Mackerel Middle- Open Subtitles هل يمكن أن الفرقة معا ورفع بعض المال ل الماكريل الشرق
    And Bernadette used to date Rose's boyfriend when they were in that band together, and then she started dating Rose. Open Subtitles وبيرناديت هي من كانت تواعد خليل روز عندما كانا في الفرقة معا ومن بعدها بدا بمواعدة روز وكروي هي الساقية في الحانه
    Several agencies asserted that the key humanitarian participants in the IASC would often (although not always) band together and lobby heavily to push through preferred candidates and vote as a block - particularly when it came to countries with humanitarian operations. UN 70- وشددت عدة وكالات على أن المشاركين الرئيسيين بمجال الشؤون الإنسانية في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عادة (وليس دائماً) ما يتحدون معاً للضغط بشدة لإنجاح مرشحيهم المفضلين ويصوتون كتلةً واحدةً - لا سيما عندما يتعلق الأمر بالبلدان التي تجرى فيها عمليات إنسانية.
    So all three women band together to kill Scott for ruining their marriages. Open Subtitles لذلك النساء الثلاثة عملوا فرقة معا لقتل سكوت بسبب انهيار زواجهم
    And I urge you, fellow workers, to band together with us. Open Subtitles وأنا أحثكم أيها العمال للوقوف صفا واحدا معنا
    I should know? Hey, us Assassinites, we band together... Open Subtitles مهلا، لنا Assassinites، نحن الفرقة معا ...
    70. Several agencies asserted that the key humanitarian participants in the IASC would often (although not always) band together and lobby heavily to push through preferred candidates and vote as a block -- particularly when it came to countries with humanitarian operations. UN 70- وشددت عدة وكالات على أن المشاركين الرئيسيين بمجال الشؤون الإنسانية في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عادة (وليس دائماً) ما يتحدون معاً للضغط بشدة لإنجاح مرشحيهم المفضلين ويصوتون كتلةً واحدةً - لا سيما عندما يتعلق الأمر بالبلدان التي تجرى فيها عمليات إنسانية.
    We're actually both in the band together, Open Subtitles فى الواقع نحن الاثنين فى فرقة معا
    He said, "If we all band together," Open Subtitles اذ قال "إذا كنا جميعا فرقة معا"
    I got to get a band together. Open Subtitles يجب أن نؤسس فرقة معا
    ♪ They all had band togetherOpen Subtitles ♪ انهم جميعا الوقوف صفا واحدا
    ♪ They all had band togetherOpen Subtitles ♪ انهم جميعا الوقوف صفا واحدا
    ...to band together! Open Subtitles ... إلى الوقوف صفا واحدا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more