"barrenness" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The grounds for divorce are cruelty, barrenness, desertion, adultery and leprosy. UN وأسباب الطلاق هي القسوة والعقم والهجران والزنا والجذام.
    But the barrenness or meagreness of the reports seems to indicate that it is not prepared to state the various positions of delegations. UN لكن يبدو أن عقم أو هزال التقارير يشير إلى أن الهيئة غير مستعدة للاعراب عن مواقف مختلف الوفود.
    They'll blame her for the barrenness of the queen and that I love her. Open Subtitles سَيلِومونها للابَرونِيه المَلِكه، وعلَى حقِيقَه أنَي أحبَها البارونه: السَيدَه مِن طَبقة النَبلاء في القِرون الوَسطى
    The story is that the prophet wept for the barrenness of the desert Open Subtitles إنّ القصّةَ هي انة النبي بَكى لجَدْبِ الصحراءِ
    The need to take a second wife must be substantiated on valid health or social grounds, such as illness or barrenness, etc. UN الثانية: أن يكون الزواج على الزوجة يقوم على أسس موضوعية تبدو فيه اﻷسباب في حكم الضرورة صحية أو اجتماعية كالمرض والعقم أو غيره.
    I was defending you against rumors of barrenness. Open Subtitles كنت أدافع عنك .بشأن شائعات عقمك
    Isaac did not repudiate Rebecca in spite of her barrenness. Open Subtitles وإسحق لم ينكر ريبيكا بالرغم من عقمها.
    It also contains grounds for divorce for customary and muslim marriages which include wilful neglect to maintain a wife or a child, impotence, barrenness or sterility, intercourse prohibited under the personal law on account of consanguinity, affinity of other relationships and persistent false allegations of infidelity by one spouse against another. UN ويتضمّن أسباباً لطلب الطلاق من الزيجات العرفية والإسلامية منها التقصير المتعمّد عن إعالة زوجة أو طفل، والعجز الجنسي والعقم أو العقر، وحرمة الجماع بموجب قانون الأحوال الشخصية أو صلة الدم، بالإضافة إلى إقامة علاقات أخرى، وتوجيه أحد الطرفين اتهامات باطلة بالخيانة إلى الطرف الآخر على نحو متواصل.
    And beware the barrenness of a busy life. Open Subtitles وإحذروا جدب الحياة المشغولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more