"basis of informal consultations" - Translation from English to Arabic

    • أساس مشاورات غير رسمية
        
    • أساس المشاورات غير الرسمية
        
    • بناء على مشاورات غير رسمية
        
    • أعقاب مشاورات غير رسمية
        
    • أساس المشاوارات غير الرسمية
        
    • أساس مشاوارت غير رسمية
        
    • اساس مشاورات غير رسمية
        
    The Committee does, however, take action on draft proposals submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. UN غير أن اللجنة تتخذ بالفعل اجراءات بشأن مشاريع المقترحات التي يقدمها الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    The Committee had before it a draft resolution, submitted by the Chair on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    The Committee had before it draft resolution A/C.3/61/L.60, submitted by the Chairman, on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.60، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    Draft decision submitted by the Chairman on the basis of informal consultations UN مشروع مقرر مقدم من رئيس لجنة السكان والتنمية على أساس مشاورات غير رسمية
    The proposed organization of work for the ninth session of the Commission on Sustainable Development has been drawn up on the basis of informal consultations conducted by the Bureau. UN وُضع تنظيم الأعمال المقترح للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجراها المكتب.
    The Committee had before it draft resolution A/C.3/62/L.89, submitted by the Chairman, on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/62/L.89، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    The Committee had before it a draft resolution submitted by the Chair on the basis of informal consultations. UN عُرِض على اللجنة مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    the basis of informal consultations UN لدى اﻷمم المتحدة، على أساس مشاورات غير رسمية
    At the same meeting, the Chairman orally introduced draft decision 6, entitled " Organization of work " , submitted by the Bureau on the basis of informal consultations. UN ٣٠ - وفي الجلسة نفسها، قدم الرئيس شفويا مشروع المقرر ٦، المعنون " تنظيم اﻷعمال " ، المقدم من المكتب على أساس مشاورات غير رسمية.
    A/CONF.166/PC/L.4 3 Draft decisions submitted by the Bureau on the basis of informal consultations UN A/CONF.166/PC/L.4 ٣ مشاريع المقررات المقدمة من المكتب على أساس مشاورات غير رسمية
    First, the phrase " on the basis of informal consultations " should be deleted from the chapeau. UN فأولا، ينبغي أن تحذف من المقدمة عبارة " على أساس مشاورات غير رسمية " .
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to draft decision A/C.5/48/L.38, which had been submitted by the Vice-Chairman on the basis of informal consultations. UN ١ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر A/C.5/48/L.38، الذي قدمه نائب الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to draft decision A/C.5/48/L.39, which had been submitted by the Vice-Chairman on the basis of informal consultations. UN ٣ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر A/C.5/48/L.39، الذي قدمه نائب الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to draft decision A/C.5/48/L.40, which had been submitted by the Vice-Chairman on the basis of informal consultations. UN ٥ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر A/C.5/48/L.40، الذي قدمه نائب الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to draft decision A/C.5/48/L.41, which had been submitted by the Vice-Chairman on the basis of informal consultations. UN ٧ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر A/C.5/48/L.41، الذي قدمه نائب الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to draft decision A/C.5/48/L.42, which had been submitted by the Vice-Chairman on the basis of informal consultations. UN ٩ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر A/C.5/48/L.42، الذي قدمه نائب الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    By draft resolution I, the Council would decide to adopt the draft resolution submitted by the Chairman on the basis of informal consultations, entitled " Measures to improve the quadrennial reporting procedures " . UN وبموجب مشروع القرار الأول، يقرر المجلس اعتماد مشروع القرار المعنون " تدابير لتحسين الإجراءات المتعلقة بتقديم التقارير التي تُقدّم كل أربع سنوات " المقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    The proposed organization of work for the third session of the Intergovernmental Forum on Forests of the Commission on Sustainable Development has been drawn up on the basis of informal consultations conducted by the Co-Chairman. UN وضع تنظيم العمل المقترح للدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة على أساس مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس المشارك.
    The proposed organization of work for the eighth session of the Commission on Sustainable Development has been drawn up on the basis of informal consultations conducted by the Bureau. UN وضع تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجراها المكتب.
    The Committee had before it a draft resolution submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية.
    It was suggested that, on the basis of informal consultations with member States, the secretariat should draw up a proposal to revise the format for this agenda item, with a view to ensuring that more time be allocated for discussion in the Commission. UN واقتُرح أن تقوم الأمانة، على أساس المشاورات غير الرسمية مع الدول الأعضاء، بوضع مقترح لتنقيح شكل هذا البند من جدول الأعمال، بقصد ضمان تخصيص مزيد من الوقت للمناقشات في اللجنة.
    Draft resolution submitted by the Chair on the basis of informal consultations UN مشروع قرار مقدم من رئيسة اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية
    4. At its resumed 35th meeting, on 28 June, the Committee had before it a provisional version of the draft resolution entitled " Support account for peacekeeping operations " (A/C.5/67/L.53), submitted by the Chair of the Committee on the basis of informal consultations coordinated by the representative of Bangladesh. UN 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 35 المستأنفة، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، صيغة مؤقتة من مشروع القرار المعنون " حساب دعم عمليات حفظ السلام " (A/C.5/67/L.53)، المقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بنغلاديش.
    1. The Chairman drew attention to draft resolution A/C.2/60/L.51, which was being submitted by Mr. Hart (Barbados), Vice-Chairman of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/60/L.3. UN 1 - الرئيس: وجه النظر إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.51 الذي قدمه السيد هارت (باربادوس)، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاوارات غير الرسمية التي دارت حول مشروع القرار A/C.2/60/L.3.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Mohammad Reza Hadji Karim Djabbary (Iran, Islamic Republic of), introduced draft resolution A/C.2/51/L.32 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/51/L.13. UN وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد محمد رضا حجي كريم جبري )جمهوريــة إيــران الاسلاميــة(، مشــروع القــرار A/C.2/51/L.32 الذي قدمه على أساس مشاوارت غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.13.
    59. The Chairperson invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/64/L.63, which was being submitted by Mr. Mohamed Chérif Diallo (Guinea), Vice-Chairperson of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/64/L.13. UN 59 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.63، المقدم من السيد محمد شريف دياللو (غينيا)، نائب رئيس اللجنة، على اساس مشاورات غير رسمية أُجرِيت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.13.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more