"bastard" - Translation from English to Arabic

    • الوغد
        
    • وغد
        
    • نذل
        
    • لقيط
        
    • النذل
        
    • حقير
        
    • الأوغاد
        
    • شرعي
        
    • الأحمق
        
    • سافل
        
    • النغل
        
    • أيها الحقير
        
    • أيها اللقيط
        
    • الزنا
        
    • زنا
        
    No, bastard drank a boatload of gasoline, then lit himself on fire. Open Subtitles كلا, لقد شرب الوغد برميلًا من البنزين ثم أشعل النار بنفسه
    The girl you were saving went to that bastard for nothing. Open Subtitles الفتاة التي كُنت تدخرها ذهبت لذلك الوغد مُقابل لا شيء
    bastard builds a mansion, fills it with books and antiques. Open Subtitles هذا الوغد بنى قصرا و ملأه بالكتب و الأثريات
    You shook him out of his tree. Dumb bastard killed himself. Open Subtitles يبدوا أنك هززت الشجرة حتى سقط غبي وغد قتل نفسه
    Well, well, well, well, if it isn't the bastard himself. Open Subtitles حسنا، حسنا، حسنا، حسنا، إذا كان ليس نذل نفسه.
    You're a sick fucking bastard, you know that, Sampson? Open Subtitles أنت لقيط سخيف المرضى، كنت تعرف ذلك، سامبسون؟
    I seem to vaguely remember giving birth to an ungrateful bastard. Open Subtitles يبدو لي تذكرت بطريقة غير مباشرة ولادة ناكر الجميل النذل
    That bastard would get pissed if I looked at him wrong. Open Subtitles ذلك الوغد كان ليغضب إذا ما نظرت إليه بطريقة خاطئة
    That demented bastard's too paranoid to let anyone else see them. Open Subtitles هذا الوغد مُرتاب كثيرًا لدرجة أنه لن يترك أحد يشاهدهم
    I'm surprised that bastard let you on his property, given you're an agent of the government and all. Open Subtitles يدهشني أن ذلك الوغد سمح لك بالدخول إلى ملكيته بما أنك عميل حكومي وما إلى ذلك
    You'll never get out of this place, you bastard. Open Subtitles لنْ تخرج أبدًا من هذا المكان، أيها الوغد.
    Jin Hyeon Pil, that bastard, has tried to swallow too much. Open Subtitles جين هيون بيل، ذلك الوغد .حاولَ ابتلاع الكثير من الأموال
    Oh, speak of the bastard and he pops up. Open Subtitles أوه، والتحدث عن الوغد وانه للملوثات العضوية الثابتة.
    "Meet my eyes, you bastard! Remember how I fed you?" Open Subtitles انظر إلى عيناى، أيها الوغد تذكّر كم أطعمتك ؟
    What the hell kind of sick bastard shoots a kid? Open Subtitles من أي جحيم هذا الوغد المريض ليصيب طفلا ؟
    But I'm relieved that at least one mean bastard got out. Open Subtitles لكن على الأقل، أنا مُرتاح لأن ذلك الوغد مازال حياً
    Before I get a bastard from one of your whores! Open Subtitles قبل أن احصل على وغد لقيط من احدى عاهراتك
    Some zombie loving bastard took a shot at me. Open Subtitles بعض غيبوبة المحبة نذل أخذت النار على لي.
    It's lucky for that kid I'm a nosy bastard, isn't it? Open Subtitles إنّه من حظّ ذلك الولد بأني لقيط لعين، أليس كذلك؟
    You don't betray your friends... or shoot them, you bastard. Open Subtitles أنت لا تخون أصدقاءك أو تطلق عليهم أيها النذل
    Fancied himself as the Turkish Godfather. Proper nasty bastard. Open Subtitles نصبَ نفسه لجد تركي ؛ نذل حقير بالمناسبة.
    What kind of bastard could do such a thing? Open Subtitles أيّ نوعٍ منْ الأوغاد يمكنه فعل شيئًا كهذا؟
    A child born out of wedlock is a bastard child. Open Subtitles الطفل الذي يولد بدون زواج هو طفل غير شرعي
    I might have looked at the poor bastard you found today. Open Subtitles قد أكون نظرت إلى الأحمق المسكين الذي عثرت عليه اليوم
    The bastard. I could throw a car farther than I'd trust that rat fuck. Open Subtitles ‫يا له من سافل ‫لا أثق أبداً بذلك الواشي
    That bastard framed me because I stood up to him. Open Subtitles ذلك النغل لفّق بي التهمة لأني وقفت في وجهه
    I'm the one you should be talking to, you bastard. Open Subtitles أنا الشخص الذي يُفترض أن تتحدّث إليه أيها الحقير.
    To me, you bastard! All that stuff you said to Open Subtitles كيف تجرؤ علي قول هذا بعد مافعلته لي أيها اللقيط
    It also tells me she's probably off helping that bastard Open Subtitles وهذا يعني أيضاً، أنها ذهب لمساعدة ابن الزنا
    Look, man, in my defense, I didn't know he was your dad. I always thought you were a bastard. Open Subtitles تبريرًا لموقفي، جهلتُ أنه أبوك، خلتك ابن زنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more