"be a mystery" - English Arabic dictionary
"be a mystery" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
In spite of this activity, many young people remain spectators at a play whose denouement continues to be a mystery. | UN | وعلى الرغم من هذا النشاط ما زال الكثير من الشباب متفرجين في مسرحية ما زالت نهايتها غامضة. |
Russia is supposed to be a mystery, but it rarely surprises the world in living down to expectations: most analysts were certain that Putin would find a way to stay in power even without amending the constitution. | News-Commentary | غالباً ما اعتبرت روسيا سراً من الأسرار، ولكنها في نفس الوقت قليلاً ما خيبت التوقعات العالمية حولها: توقع معظم المحللين أن يجد بوتين طريقة للاحتفاظ بالسلطة حتى ولو لم يغير الدستور. وقد فعل. |
Well, whatever that little girl saw will be a mystery forever. Transport for seeker XJ-7-7 "Strong" has arrived. | Open Subtitles | حسنا، مهما كانت فتاة صغيرة رأت سيكون لغزا إلى الأبد. النقل للباحث شي-7-7 "قوي" قد وصل. |
So, I guess some things will always be a mystery. | Open Subtitles | لذا أظن أن بعض الأشياء ستظل لغزاً دائماً. |
Some things in life, they need to be a mystery, okay? | Open Subtitles | بعض الأشياء في الحياة بحاجة لأن تكون لغزاً , حسناً ؟ |
...it seems to be a mystery on exactly when and where the injury occurred. | Open Subtitles | يبدو أمراً غامضاً فيما يتعلق بموعد ومكان حدوث الإصابة |
So what are you hoping to be? A mystery writer or something? | Open Subtitles | ماذا تريد أن تغدو كاتب غموضي أو شيء كهذا |
Plus I thought the odds were pretty good there'd be a mystery for us to solve. | Open Subtitles | بالإضافة إلى وأعتقد أن الظروف كانت جيدة جدا سأكون هناك لغزا بالنسبة لنا لحلها. |
Boom. It's gonna be a mystery basket, so you gotta improvise. I hope that's okay. | Open Subtitles | ستكون مفاجأة كبيرة، لذا يجب أن ترتجل، آمل أن تسير الأمور بخير. |
And dumped in a prison in some place... that you will never know about... which country, town or jungle that's going to be... will be a mystery for me as well... | Open Subtitles | وترمى في سجن في مكان ما لا تعرف عنه اي شي اي بلد او مدينه او غابه |
No matter how close we are, that woman will always be a mystery. | Open Subtitles | مهما كنا مقرّبين، ستبقى تلك المرأة غامضة بالنسبة إليّ |
He wouldn't be a mystery man anymore, but you might be history, man! | Open Subtitles | ولن يعود غامضاً، ولكنك قد تمسي من الماضي |
♪ Will always be a mystery ♪ ♪ What do you say? ♪ | Open Subtitles | ♪ Will always be a mystery ♪ ♪ What do you say? |
What they understand as "proud, happy" etc... will always be a mystery to us. | Open Subtitles | ..ما يفهمونه من معاني "فخور, سعيد" إلخ ستكون دائماً لغزاً بالنسبة لنا |
Paris there, and that anyone can choose to live... anywhere else in the world, It will always be a mystery to me. | Open Subtitles | أن باريس موجودة" وأن نقدر على اختيار العيش بعيدا عنها أمر لا يزال سرا بالنسبة لي |
Which leads me to believe that part of life that is death is meant to be a mystery. | Open Subtitles | الذي يَقُودُني للإعتِقاد ذلك الجزءِ مِنْ الحياةِ الذي موتُ يُقْصَدُ أَنْ يَكُونَ a لغز. |
65. The wave of murders of women and girls in Ciudad Juárez, which has made the city notorious throughout the world, continues to be a mystery. | UN | 65. The wave of murders of women and girls in Ciudad Juárez, which has made the city notorious throughout the world, continues to be a mystery. |
The question that will be a mystery to them is why so many economists of our day did not know how to say: “supply and demand, supply and demand.” | News-Commentary | والسؤال الذي سوف يشكل لغزاً غامضاً بالنسبة لهم هو لماذا لا يعرف الكثيرون من خبراء الاقتصاد في عصرنا كيف يقولون "العرض والطلب، العرض والطلب". |
She may not be a mystery anymore. | Open Subtitles | ربما لا تكون غامضةً الآن |
'I'm sure that in time her death will be a mystery even to me."' | Open Subtitles | ... أنا متأكد أنه بمرور الوقت" َ... فإن موتها سيصبح لغزا ً حتى بالنسبة لى"ِ |