[ Chuckles ] You know who could use some gum? | Open Subtitles | [ضحك خافت] تَعْرفُ مَنْ يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ بَعْض اللثةِ؟ |
[Chuckles] [as Hugh Grant] ls thy face like thy mother's, fair, my child? | Open Subtitles | ضحك خافت كما هيو غرانت جهك مثل أمك، وعادلة، طفلي؟ |
[Chuckles] And Izzy and the house, but- but now-now we have it, and I-l- you know, there's too much going on. | Open Subtitles | ضحك خافت وايزي والمنزل، ولكن ولكن الآن، الآن لدينا ذلك، وايل كما تعلمون، وهناك أيضا يحدث كثيرا جرا. |
A faint systole at 86. No diastole I can pick up. | Open Subtitles | انقباض خافت للقلب عند 86 ولا وجود لانبساط يمكن ملاحظته |
The woman is scared to death. I was slammed with work and closed the case. | Open Subtitles | المرأه خافت حتى الموت كنت اُنتقد من العمل |
Tell Chuckles that you got some business you forgot. | Open Subtitles | أخبر ضحك خافت ان كنت حصلت على بعض الأعمال التي نسيت. |
[ Chuckles ] Then it must be my lucky day. | Open Subtitles | [ضحك خافت] ثمّ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ يومَي المحظوظَ. |
[ Chuckles ] Since when has robbery become punishable by death? | Open Subtitles | [ضحك خافت] منذ متى لَهُ سرقةُ أصبحْ عرضة للعقابَ بالموتِ؟ |
- [Chuckles] It's not a romantic name. | Open Subtitles | ضحك خافت انها ليست اسما الرومانسية. |
[Chuckles] She was so beautiful, had a smile that would make my day. | Open Subtitles | [ضحك خافت] أنها كانت جميلة جدا، كان ل الابتسامة التي من شأنها أن تجعل بلدي اليوم. |
[ Chuckles ] I didn't know that drunk could even afford the Internet. | Open Subtitles | [ضحك خافت] أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك السكرانِ يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ الإنترنتَ حتى. |
[Chuckles] All right, fine, but here's a heads-up. | Open Subtitles | [ضحك خافت] حَسَناً، غرامة، لكن هنا a يَترأّسُ. |
[Chuckles] When we first started dating, you took me to Shea stadium to see four met games in a row. | Open Subtitles | [ضحك خافت] عندما بَدأنَا بتَأْريخ أولاً، أَخذتَني إلى ملعبِ شي لرُؤية أربعة قابلَ الألعابَ بالتّسلسل. |
A faint light is slowly emerging at the end of the proverbial dark tunnel. | UN | وهناك ضوء خافت يتسلل ببطء عند نهاية النفق المظلم. |
Now that the skull is clean, I see a faint extension of the comminuted fracture on the occipital. | Open Subtitles | الآن بما أن الجمجمة نظيفة أرى تمديد خافت من الكسر المفتت على القذالي |
There are still faint glimmers of civilization left in this barbaric slaughterhouse that was once known as humanity. | Open Subtitles | مازال هناك بصيص خافت من الحضارة متبقى في ذلك المسلخ الهمجي الذي كان معروفاً من قبل بالبشرية. |
He wanted to mambo, she didn't, he smacks her, she gets scared, has a heart attack... | Open Subtitles | كان يريد الرقص , هي لم ترد ذلك ضربها , خافت , اصابتها سكته قلبيه |
Wife got scared, and moved in with the sister. | Open Subtitles | و خافت الزوجة ، و إنتقلَت للعيش عند أختها |
We're supposed to keep it dim. I don't know why. | Open Subtitles | من المفترض أن نبقي الضوء خافت, لا أعلم لماذا |
She said she was afraid he'd get her pregnant again, | Open Subtitles | قالت أنها خافت من أن يجعلها حاملاً مرة أخرى |
She freaked, but just think of it As a lesson in humility. | Open Subtitles | , هي خافت لكن فكري بالأمر على أنه درس في الاهانة |
His family feared they'd been caught... by a woman they clubbed, drugged and left on a bench. | Open Subtitles | و خافت عائلته ان يمسكوا من قبل المرأة التي ضربوها و خدروها وتركوها على المقعد |
But holding focus in such low light ... really tested my own coordination to the limit. | Open Subtitles | لكن البقاء مركزة في ضوء خافت كهذا امتحن انسجامي لأقصى الحدود. |
Um, these light bulbs are amazing. The light is really soft, it's almost incandescent. | Open Subtitles | ،هذه المصابيح الكهرباية مدهشة .ضوؤها خافت جدًا, وهاج تقريبًا |
The names will be dimly familiar from news reports. | Open Subtitles | وسوف يكون على دراية أسماء خافت من التقارير الإخبارية. |
Yes well, it's kind of a hazy day today. | Open Subtitles | نعم حَسناً، انة يوم خافت |
The show premiered to high ratings, but the night before the operation episode, the star panicked. | Open Subtitles | لقد قفز العرض الأول إلى تقييم مرتفع ولكن في الليلة السابقة لحلقة العملية خافت النجمة |