"dim" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذ المباشر
        
    • قاتمة
        
    • ديم
        
    • خافتة
        
    • خافت
        
    • معتمة
        
    • بليد
        
    • التي تنفًّذ مباشرة
        
    • معتم
        
    • معتمه
        
    • الضوء الخافت
        
    • الخافتة
        
    • خفوت
        
    • تبهت
        
    • تَخْفتُ
        
    The DIM audits, with expanded audit scope covering the internal controls, continue to receive an overall OAI rating. UN ولا تزال مراجعة حسابات التنفيذ المباشر التي لها مجال واسع يشمل المراقبة الداخلية تُعطي تصنيفاً عاماً.
    DIM projects: Programme of Assistance to the Palestinian People UN مشاريع التنفيذ المباشر: برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Prospects for a negotiated settlement appear DIM and time is running out for the attainment of a peaceful solution. UN كما أن احتمالات التوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض تبدو قاتمة والوقت الذي يمكن فيه التوصل إلى حل سلمي ينقضي بسرعة.
    And we drove to Chinatown for DIM sum. Open Subtitles ولقد قُدِنا لتشاينتاون لأجلِ الطبق الصيني ديم صم.
    The stars of the night sky are way too DIM for this. Open Subtitles النجوم في سماء الليل خافتة جدًا بالنسبة لها
    We're supposed to keep it DIM. I don't know why. Open Subtitles من المفترض أن نبقي الضوء خافت, لا أعلم لماذا
    DIM projects: Guatemala, Nicaragua UN مشاريع التنفيذ المباشر: غواتيمالا ونيكاراغوا
    It will adopt a more structured and risk-based approach to auditing DIM projects. UN وسيعتمد نهجا أكثر تنظيما واستنادا إلى المخاطر في مراجعته لحسابات مشاريع التنفيذ المباشر.
    Twenty-eight separate DIM audit reports were issued in 2011. UN وتم في عام 2011، إصدار ثمانية وعشرين تقريرا منفصلا عن مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر.
    Violent clashes are continuing, political dialogue still cannot start, and the prospects of a peaceful settlement to the crisis are still DIM. UN فالاشتباكات العنيفة مستمرة، وما زال يتعذّر البدء بحوار سياسي، كما أن احتمالات التوصل إلى تسوية سلمية للأزمة ما زالت قاتمة.
    The outlook for the fight against piracy off the coast of Somalia is still DIM. UN التوقعات بالنسبة لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال قاتمة.
    But time is running out, and Captain Hunter's true memories DIM with every passing minute. Open Subtitles ولكن الوقت يمر خارج، والنقيب هنتر الذكريات الحقيقية قاتمة مع يمر كل دقيقة.
    Distinguished leaders of restaurant chain DIM Song, it is my great pleasure to introduce you to a true legend in the world of marketing, Mikhail Galkin. Open Subtitles مدراء سلسلة مطاعم ديم سونغ الموقرين إنه لمن دواعي سروري أن أقدم لكم الأسطورة في عالم التسويق ميخائيل غالكين
    As a result, restaurant chain DIM Song has recorded record losses for last quarter. Open Subtitles نتيجةً لذلك، أظهرت الاحصائيات انخفاض حاد في أسهم ديم سونغ
    DIM the lights. The carnage is about to begin. Open Subtitles اجعلوا الأضواء خافتة المذبحة على وشك البداية
    I hope you kept your eyes on her mother during the séance, or did she DIM the lights too low? Open Subtitles أتمنى أن تبقي عينيك عليها أثناء التحدث للأرواح، او هي تقوم بوضع الإضاءة خافتة جداً؟
    The window of the cell was obstructed by metal plates and no light could penetrate; there was only a DIM lamp in the cell, which was constantly lit. UN وكانت نافذة الزنزانة مسدودة بصفائح معدنية تمنع نفاذ الضوء؛ ولم تكن الزنزانة مضاءة سوى بنور خافت مضاء على الدوام.
    And so, for my first address, you will see to it that the light is so DIM, no photographer, no TV cameraman, and not even the faithful will see anything of me but a dark shadow, my silhouette. Open Subtitles وأيضًا، سترين خلال خطبتي الأولى أن الضوء خافت جدًّا، وأنّه لن يتواجد مصوّرون ولا مصوّرون تلفازيّون، ولا حتّى المؤمنين
    The world is a much darker place now that your light has grown as DIM as the rest of ours. Open Subtitles والان روحك أصبحت معتمة ومظلمة مثل بقيتنا
    ♪ When all other elves declare he's DIM? Open Subtitles ♪في حين أن كل الأقزام♪ ♪الآخرين يقولون أنه بليد ؟ ♪
    During the year, a new strategy for auditing DIM projects was endorsed by the Organizational Performance Group. UN 20 - وخلال العام نفسه اعتمد فريق الأداء التنظيمي استراتيجية جديدة لمراجعة حسابات المشاريع التي تنفًّذ مباشرة.
    Something DIM and fuzzy and almost impossible to locate. Open Subtitles شئ معتم و غير واضح و تقريبا مستحيل تحديد مكانه
    But Moses' eye was not DIM, nor his natural force abated. Open Subtitles أمــام الله لكن لم تكن أعين موسى معتمه و لم تضمحل قواه
    By the DIM light of the dream realm's black sun, the wizard climbs the frozen waterfall of voldrini in search of celestia, the guardian of infinite power... Open Subtitles خلال الضوء الخافت فى عالم الشمس السوداء يتسلق الساحر الشلال المتجمد للفولدرينى بحثا عن سلستيا
    Some men seduce with DIM lights and soft music. Open Subtitles بعض الرجال إغواء مع الأضواء الخافتة والموسيقى الناعمة.
    The deeper you meditate, the more the lights will DIM, Open Subtitles كلما تأملتي بعمق أكثر كلما زادت خفوت الأضواء
    Bette's star was rising at Warner's, and over at MGM, Joan's was starting to DIM. Open Subtitles نجم (بيتي) كان يرتفع في (وارنر) و أكثر في ( إم جي إم), (جون) بدأت تبهت
    Desire, like a fire-fly, glows bright then DIM. Open Subtitles الرغبة، مثل حشرة مضيئة، تتوهّجُ لامعةَ ثمّ تَخْفتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more