"شاحب" - Translation from Arabic to English

    • pale
        
    • cream
        
    • white
        
    • pallid
        
    • pasty
        
    • blanched
        
    • pasty-faced
        
    Speaking of pale sons of bitches, how's your brother doing? Open Subtitles يتحدث أبناء شاحب من الكلبات، كيف هو أخوك تفعل؟
    It's like a rap video from the'90s, except everyone's pale and has pins in their legs. Open Subtitles انه مثل فيديو راب من عام 90 ماعدا ان الكل شاحب ولديهم دبابيس في قدميهم
    It's a tad pale, but nothing a little sun can't cure. Open Subtitles إنه شاحب قليلاً، لكن يمكن لقليل من أشعة الشمس شفاءه
    You're so pale I thought perhaps something made you angry. Open Subtitles أنت شاحب جداً، لذا إعتقدت لربما شيء ما أغضبك
    Why are you so pale, son? You're not sick, are you? Open Subtitles لم أنت شاحب يا ولدى أنت لست مريض، صحيح ؟
    I did pale beside the radiance of His Majesty. Open Subtitles كنت شاحب اللون الى جانب وهج جلالة الملك.
    I think it's his blood pressure, he's so pale. Open Subtitles أعتقد أنها مشكلة ضغط الدم إنه شاحب بالفعل
    You're pale, thin and you look like you're getting worse. Open Subtitles أنت شاحب ونحيف، ويبدو أن حالتك تسوء مع الوقت.
    ♬as radiant as the moonlight in the pale evening sky♬ Open Subtitles ♬ مشع مثل ضوء القمر في مساء شاحب بالسماء ♬
    Real skinny and pale, cold blue eyes. Open Subtitles نحيف جداً ، شاحب اللون ، عيون زرقاء باردة
    I thought you'd arrive pale and meek, a body sculpted by La-Z-Boy. Open Subtitles اعتقدت انك ستكون شاحب وجالس بوداعة كشخص كسول
    They've got pale-coloured seats, pale-coloured carpets, pale wood, and that makes it feel light and airy and spacious. Open Subtitles لقد حصلت على مقاعد شاحب اللون والسجاد شاحب اللون، شاحب الخشب، وأن يجعله يشعر ضوء ومتجدد الهواء وواسعة.
    The most valuable are the pearls that have a pale pink sheen to them. Open Subtitles الأكثر قيمة هي اللؤلؤ التي لديها لمعان وردي شاحب لها
    pale and trembling, the merchant fled the marketplace and made his way many, many miles, to the city of Samarra. Open Subtitles شاحب ورعدة، هرب التاجر في السوق وجعل طريقه الكثير والكثير من الأميال، إلى مدينة سامراء.
    Honey, you are a pale weirdo with receding gums who can't eat at an ethnic restaurant! Open Subtitles انت احمق شاحب مع لثه صغيره الذي لا يستيط الاكل في مطعم عنصري
    I'm so pale. I should get out more. I should eat better. Open Subtitles لوني شاحب للغاية يجب أن أخرج من المنزل يجب أن أكل بشكل أفضل
    You don't really realize how pale we all are from lack of sunshine. Open Subtitles أنت لا تدرك حقا كيف شاحب نحن جميعا من عدم وجود أشعة الشمس.
    You should go to Spain and get some sun. You're so fuckin'pale. Open Subtitles عليك انت تذهب الى اسبانيا و تحظى ببعض الشمس , تبدو شاحب جدا
    I think you look really pale. Open Subtitles .أعتقد أنك تبدوا شاحب جداً هل تريد واقي شمس؟
    2. On 15 October 2001 at 0800 and 1230 hours, an Iraqi cream painted patrol boat carrying three persons was spotted patrolling in the waters of the I.R. of Iran at (39RTP/TN, 68500-14500) coordinates of Nahr Alishir map. UN 2 - في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في الساعة 00/8، شوهد زورق دورية عراقي أصفر شاحب اللون على متنه ثلاثة أشخاص، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP/TN, 68500-14500) من خريطة نهر علي شير.
    Well, he had something,'cause you're white as a ghost. Open Subtitles حسناً، كان لديه شيء لأن لونك كان شاحب كالشبح.
    I admire your conviction, Silver, but your pallid complexion concerns me. Open Subtitles أنا معجب قناعة الخاص بك، الفضة، ولكن بشرة شاحب يتعلق لي.
    I just thought you might have a pasty, weirdo-shaped hole in your life. Open Subtitles لقد خلت أنّك تحظين بمخلوق شاحب غريب أطوار بحياتكِ
    and keep the natural ruby of your cheeks when mine is blanched with fear. Open Subtitles وتبقين حلاوة خديك وانا وجهي شاحب من الخوف من هذه المناظر
    For my part, I expected a drab, pasty-faced, middle-aged academic. Open Subtitles من جهتي، توقعتك أسمر، شاحب الوجه أكاديمي في منتصف العمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more