"emaciated" - Translation from English to Arabic

    • الهزيل في
        
    • هزيلة
        
    • من الهزال
        
    207. In fulfilling its promise, this agenda must give hope to the emaciated African child that the 21st century is indeed Africa's century. UN 205 - ويجب على هذا البرنامج، عند إنجاز الوعود المتضمنة فيه، أن يعطى الأمل للطفل الأفريقي الهزيل في أن القرن الحادي والعشريـن سيكـون بالفعل قرن أفريقيا.
    To quote NEPAD's founding document: `In fulfilling its promise, this agenda must give hope to the emaciated African child that the twenty-first century is indeed Africa's century.'" (A/63/PV.4, p. 3) UN وأقتبس من الوثيقة التأسيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: ' ويجب على هذا البرنامج، عند إنجاز الوعود المتضمنة فيه، أن يعطى الأمل للطفل الأفريقي الهزيل في أن القرن الحادي والعشريـن سيكـون بالفعل قرن أفريقيا " ، (A/63/PV.4، الصفحة 3)
    He does nudes, emaciated, in unlikely positions. Open Subtitles رسوماته عارية أجسام هزيلة بأوضاعٍ غير مألوفة
    That bill was like soup made from the bones of an emaciated chicken. Open Subtitles هذا المشروع عبارة عن حساء مصنوع من عظام دجاجة هزيلة.
    Subsequent reports from Lafon confirmed that 75 of the minors admitted to the Lafon health centre were severely emaciated, malnourished and anaemic and about 50 per cent of them were suffering from diarrhoea. UN وأكدت تقارير وردت من منطقة لافون فيما بعد أن ٥٧ من القصﱠر الذين أُدخلوا مركز لافون الصحي كانوا يعانون من الهزال الحاد، وسوء التغذية، وفقر الدم، وكان نحو ٠٥ في المائة منهم يعانون من الاسهال.
    Some 40-45% of the sea birds were found to be completely or severely emaciated. There were also observations of dying glaucous gull on Bjørnøya with apparently abnormal behavior. UN ووجد أن زهاء 40 - 45 في المائة من الطيور البحرية تعاني من الهزال بشكل عام أو حاد، كما لوحظت طيور نورس من النوع (Larus hyperboreus) عدة مرات وهي تحتضر في منطقة بجورنويا، وكان سلوك هذه الطيور غير طبيعي بشكل واضح.
    To quote NEPAD's founding document: " In fulfilling its promise, this agenda must give hope to the emaciated African child that the twenty-first century is indeed Africa's century " (A/57/304, annex, para. 207). UN وأقتبس من الوثيقة التأسيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: " ويجب على هذا البرنامج، عند إنجاز الوعود المتضمنة فيه، أن يعطى الأمل للطفل الأفريقي الهزيل في أن القرن الحادي والعشريـن سيكـون بالفعل قرن أفريقيا " . (A/57/304، المرفق، الفقرة 205).
    on the blackened, emaciated body of a boatman... and in a lady who kept a greengrocer's shop. Open Subtitles جثة هزيلة لبحار أسود و سيدة كانت تملك محل خضراوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more