He claims to be a victim of a violation by Belarus of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس للمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of a violation by Spain of article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
The author claims to be a victim of a violation by Spain of article 7 and article 14, paragraphs 1, 2 and 5, of the Covenant. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا المادة 7 والفقرات 1 و2 و5 من المادة 14 من العهد. |
The author claims to be a victim of a violation by Spain of article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | وهو يدعي أنه وقع ضحية انتهاك إسبانيا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation by Spain of article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاك إسبانيا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation by Belarus of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس للمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of a violation by Spain of article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
The author claims to be a victim of a violation by Spain of article 7 and article 14, paragraphs 1, 2 and 5, of the Covenant. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا المادة 7 والفقرات 1 و 2 و 5 من المادة 14 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation by Germany of article 7; article 9, paragraphs 1 to 4; article 14, paragraphs 1 to 3 and 5; article 19; and article 26, of the Covenant. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك ألمانيا للمادة 7؛ والفقرات من 1 إلى 4 من المادة 9؛ والفقرات من 1 إلى 3 و 5 من المادة 14؛ والمادة 19؛ والمادة 26 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation by the Netherlands of articles 15 and 18 of the Covenant. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك هولندا للمادتين 15 و18 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation of article 10 of the Covenant by the Netherlands. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك هولندا للمادة 10 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation by the Netherlands of articles 15 and 18 of the Covenant. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك هولندا للمادتين 15 و18 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation of article 10 of the Covenant by the Netherlands. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك هولندا للمادة 10 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation by Spain of article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاك إسبانيا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation by Canada of articles 18 and 19 of the Covenant. | UN | ويدّعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاك كندا للمادتين 18 و 19 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation by Spain of articles 14, paragraph 1, and 26 of the Covenant. | UN | ويدعي أنه وقع ضحية انتهاك إسبانيا للفقرة 1 من المادة 14 والمادة 26 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant by Spain. | UN | وهو يدَّعي أنه وقع ضحية انتهاك إسبانيا لأحكام الفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation by Belarus of his rights under article 14, paragraph 1; article 19, paragraphs 1 and 2; and article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاكات بيلاروس لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 14 والفقرتين 1 و2 من المادة 19 والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The author claims to be a victim of a violation by Australia of articles 9, paragraph 1, and 14, paragraph 7, of the Covenant. | UN | ويدعي أنه وقع ضحية لانتهاك أستراليا للفقرة 1 من المادة 9 والفقرة 7 من المادة 14 من العهد. |
4.2 Firstly, it holds that the author can no longer claim to be a victim of a violation of article 2 of the Covenant. | UN | 4-2 وتزعم في المقام الأول أنه لم يعد بإمكان صاحب البلاغ ادعاء كونه ضحية انتهاك للمادة 2 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation by the Netherlands of articles 9 and 24 of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك هولندا للمادتين 9 و24 من العهد. |
3.6 The author claims to be a victim of a violation of article 6, paragraphs 2 and 4, on the ground that the State party has not provided him with the opportunity of a fair hearing in relation to the prerogative of mercy. | UN | 3-6 ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية للإخلال بأحكام الفقرتين 2 و4 من المادة 6، لأن الدولة الطرف لم توفر له فرصة لممارسة حقه في التماس الرأفه في إطار جلسة استماع عادلة. |
He claims to be a victim of a violation by the French Republic of articles 2 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدّعي بأنه ضحية انتهاك الجمهورية الفرنسية للمادتين 2 و26 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية. |
4.3 The Committee observes further that the information before it shows that the author, who claims to be a victim of a violation of article 9, paragraph 3, of the Covenant, was in fact promptly brought before a judge or other officer authorized by law to exercise judicial power. | UN | ٤-٣ وتلاحظ اللجنة كذلك أن المعلومات المعروضة عليها تبين أن صاحب البلاغ، الذي يدﱠعي أنه وقع ضحية لﻹخلال بأحكام الفقرة ٣ من المادة ٩ من العهد، قد تم، في الواقع، إحضاره سريعاً أمام أحد القضاة أو الموظفين المخوﱠلين قانوناً مباشرة وظائف قضائية. |
She claims to be a victim of a violation by the Czech Republic of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهي تدّعي أنها وقعت ضحية انتهاك الجمهورية التشيكية لأحكام المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of a violation by Canada of article 14 read together with articles 2 and 26 of the Covenant. | UN | ويدعي أنه كان ضحية انتهاك كندا للمادة 14 فضلاً عن المادتين 2 و26 من العهد. |