"be brief" - Translation from English to Arabic

    • الإيجاز
        
    • اختصر
        
    • تكون موجزة
        
    • الايجاز
        
    • يتوخى اﻹيجاز
        
    • تكون وجيزة
        
    • الاختصار
        
    • سأوجز
        
    • أتوخى اﻹيجاز
        
    • تكون قصيرة
        
    The President (spoke in Arabic): I beseech delegations to be brief. UN الرئيس: أكرر من جديد، أرجو من الوفود أن تتوخى الإيجاز.
    My delegation fully appreciates the practice increasingly adopted in the Security Council to urge speakers to be brief in their statements. UN ويقدر وفدي تقديرا تاما الممارسة الجارية بشكل متزايد في المجلس والمتمثلة في حث المتكلمين على توخي الإيجاز في بياناتهم.
    I think I can be brief, following this afternoon's informal discussions. UN وأعتقد أنه يمكنني الإيجاز عقب المناقشات غير الرسمية التي جرت بعد ظهر اليوم.
    I don't have a lot of time. I'll be brief. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت سوف اختصر
    In the light of the limited time available, the Bureau concluded that such statements would need to be brief and limited in number, with priority given to statements by groups of Parties. UN وفي ضوء محدودية الوقت المتاح، خلص المكتب إلى أن هذه البيانات يجب أن تكون موجزة ومحدودة العدد، على أن تعطى الأولوية إلى البيانات التي تقدم باسم مجموعات من الأطراف.
    I should like to be brief in my statement and to join the many previous distinguished speakers who have supported the statement of the Ambassador of Germany. UN وأود أن أتحرى الايجاز في بياني وأن أعلن انضمامي إلى العدد الكبير من المتحدثين الموقرين الذين سبقوني وأعربوا عن تأييدهم للبيان الذي أدلى به سفير ألمانيا.
    I call on him, and appeal to him to be brief. UN أعطيه الكلمة وأناشده أن يتوخى اﻹيجاز.
    Since this is not a study but more in the nature of a working paper, it will be brief. UN وبما أن هذه الوثيقة صيغت في شكل ورقة عمل أكثر من صياغتها في شكل دراسة، فسوف تكون وجيزة.
    Much has been said on the revitalization of the General Assembly and, in line with resolutions we have adopted, I will be brief. UN لقد قيل الكثير عن تنشيط الجمعية العامة، وتمشيا مع القرارات التي اتخذناها، سأتوخى الإيجاز.
    Approximately 40 speakers remain on our list, so I encourage delegations to be brief in their statements and to respect the time limit. UN يوجد حوالي 40 متكلما باقين في قائمتنا، ولذلك أحث الوفود على الإيجاز في بياناتها ومراعاة الحد الزمني.
    The presiding officer may however appeal to speakers to be brief. UN غير أنه يجوز للرئيس أن يناشد المتكلمين الإيجاز.
    With regard to the draft resolution on an arms trade treaty, I can be brief. UN وفيما يتصل بمشروع القرار بشأن معاهدة لتجارة الأسلحة، يمكنني أن أتوخى الإيجاز.
    Moreover, he had not really understood what was taking place and what was expected of him: he had been constantly encouraged to be brief. UN وإضافة إلى ذلك، لم يكن يعي ما يجري في الواقع وما كان يُنتظر منه: فقد كان يُطلب إليه دوماً التزام الإيجاز.
    Moreover, he had not really understood what was taking place and what was expected of him: he had been constantly encouraged to be brief. UN وإضافة إلى ذلك، لم يكن يعي ما يجري في الواقع وما كان يُنتظر منه: فقد كان يُطلب إليه دوماً التزام الإيجاز.
    Because of time constraints, I will be brief in my contribution and simply mention a few areas. UN وبسبب قيود الوقت سأتوخى الإيجاز في مساهمتي.
    Many more encouraging statistics could be mentioned, but time constraints oblige me to be brief. UN ويمكنني أن أذكر العديد من الإحصائيات الأخرى المشجعة ولكن قيود الوقت تجبرني على الإيجاز.
    From the beginning, I proposed that we be brief in our statements. UN فلقد اقترحت من البداية أن نلتزم الإيجاز في بياناتنا.
    Mr Holcroft. Let me be brief and to the point. Open Subtitles دعنى اختصر للدخول فى الموضوع
    In its meeting with States parties, the Committee should be brief, discuss the advantages and disadvantages of the proposals, and convey the idea that realistic solutions would take a great deal of time and effort to achieve. UN وينبغي للجنة في اجتماعها مع الدول الأطراف أن تكون موجزة وأن تناقش مزايا الاقتراحات ومثالبها، وأن تنقل فكرة أن تحقيق الحلول العملية سيقتضي قدراً كبيراً من الوقت والجهد.
    Ms. CRITTENBERGER (United States of America): Madam President, at your request I will be brief. UN السيدة كريتنبرغر )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )الكلمة بالانكليزية(: شكراً لك يا سيادة الرئيسة، سأتوخى الايجاز بناء على طلبكم.
    Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania): At this late hour, one has to be brief. UN السيد مواكاواغو )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في هذه الساعة المتأخرة، يتعين على المرء أن يتوخى اﻹيجاز.
    And that's the point, so I'll be brief. Open Subtitles وهذه هي النقطة، ولذا فإنني سوف تكون وجيزة.
    I shall be brief in order to allow enough time for the presentations of the participants and for the discussions that will ensue. UN وسأحرص على الاختصار لإتاحة وقت كاف لبيانات المشاركين وما سيتلوها من مناقشات.
    But that is beyond our control, so I shall be brief in addressing the allegations made here today by a delegate. UN لكن هذا أمر خارج عن إرادتنا، وعليه فإنني سأوجز في تناول المزاعم التي صدرت هنا اليوم عن أحد المندوبين.
    Hence, I will be brief. UN ولذلك فسوف أتوخى اﻹيجاز.
    It is clear that the process of doing that will not be brief. UN ومن الواضح أن عملية إنجاز ذلك لن تكون قصيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more