"وجز" - Arabic English dictionary
"وجز" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
I should like to take this opportunity to outline the major options involved in our definition of family policy. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷوجز الخيارات الكبرى التي ينطوي عليها تحديدنا للسياسة الخاصة باﻷسرة. |
I should like to take this opportunity to outline a number of new initiatives taken by my Government in this area. | UN | وأود أن أغتنم هـــذه الفرصة ﻷوجز عددا مــن المبادرات الجديدة التي أخذت حكومتي بزمامها في هذا المجال. |
Table IS3.22 Summary of requirements by object of expenditure | UN | الجدول ب إ 3-22 وجز الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق |
The resulting concussion would cause extreme tides on every lunar phase in Tierra del Fuego, Argentina. | Open Subtitles | الصدمة الناتجة كانت سبب لعملية مد وجز هائلة على كل الأطوار القمرية على جزر "تييرا دي فويجو - الأرجنتين" |
Hence, in the present report " countries " refers to the national statistical offices of the Member States, Niue, the Cook Islands and the Palestinian Central Bureau of Statistics. | UN | وعلى هذا فإن لفظة " البلدان " في هذا التقرير تشير إلى المكاتب الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء، ونيوي، وجز كوك، والجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء. |
Go mow the lawn. | Open Subtitles | هناك شيء يسد الدفق - ! إذهب وجز العشب - |
All right, just mow. | Open Subtitles | كل الحق، وجز فقط. |
33. The International Association of Antarctica Tour Operators (IAATO) was founded by seven private tour operators in 1991 and has grown to include 44 members from Argentina, Australia, Belgium, Canada, Chile, the Falkland Islands, Germany, Japan, the Netherlands, New Zealand, Norway, the United Kingdom and the United States. | UN | 33 - أنشأت سبع شركات خاصة لتنظيم الرحلات الرابطة الدولية لمنظمي الرحلات إلى أنتاركتيكا عام 1991، وزاد عدد أعضائها إلى 44 عضوا من الأرجنتين، واستراليا، وألمانيا، وبلجيكا، وجز فوكلاند، وشيلي، وكندا، والمملكة المتحدة، والنرويج، ونيوزيلندا، وهولندا، والولايات المتحدة، واليابان. |
7. Congo | UN | 11- سانت فنسنت وجز غرينادين |
EXECUTIVE SUMMARY 1 - 22 3 | UN | وجز تنفيذي 1-22 3 |
7. Congo | UN | 10- سانت فنسنت وجز غرينادين |
91. The same study looked at the psychological impact of corporal punishment. It found that the majority of teachers surveyed had used punishment and that the most common forms resorted to had been caning, keeping children in a bending position, running, cleaning, digging toilets, carrying water and cutting the grass. | UN | 92- وقد فحصت نفس الدراسة المواقف النفسية من إزاء العقاب البدني، فوجدت أن معظم المعلمين الذين استطلعت آراؤهم عاقبوا الأطفال في المدارس، وأن أكثر أنواع العقاب شيوعاً هو الضرب بالعصا وإجبار الأطفال على الانحناء والجري والقيام بأعمال النظافة وبأعمال يدوية كحفر المراحيض وحمل المياه وجز العشب. |
- Mowing the lawn every Sunday. | Open Subtitles | - وجز الحشائش كل يوم أحد |
11. In some cases, notably the Maldives, Kiribati, Tuvalu and the Marshall Islands, coastal inundation (even total submersion) is increasingly a very real threat, as is the risk of saltwater intrusion into groundwater systems in low-lying atolls, endangering already scarce freshwater resources. | UN | 11 - وفي بعض الحالات، خاصة في ملديف، وكيريباس، وتوفالو، وجز مارشال، يشكل اكتساح البحر للسواحل (بل وغمره لها كلية) خطرا حقيقيا متزايدا. والخطر الآخر هو اختلاط الماء المالح بنظم المياه الجوفية في مجموعات الجزر المرجانية المنخفضة، مما يشكل تهديدا لموارد المياه العذبة النادرة أصلا. |
And mow the fucking lawn. | Open Subtitles | وجز العشب |
Domestic chores in the household were traditionally considered `women's work'while outside chores (washing vehicles, cutting lawns, painting, taking out garbage, lifting heavy equipment, repairing roofs or securing the house before a hurricane...etc.) were all considered `men's work'. | UN | وكانت المهام المنزلية داخل الأسر المعيشية تعتبر بصورة تقليدية " عمل النساء " في حين كانت المهام الخارجية (مثل غسيل السيارات، وجز عشب المروج، والدهان، وإخراج القمامة ووضعها في أماكن الجمع، وحمل المعدات الثقيلة، وإصلاح أسقف المنازل أو تأمين المنزل قبل هبوب عاصفة إلخ) كلها تعتبر " عمل الرجل " . |