"be carried away" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    We cannot allow ourselves to be carried away by the profound indignation aroused in us by this undeserved aggression. UN وينبغي ألا نترك أنفسنا ننجرف بسبب ما شعرنا به من استياء عميق نتيجة هذا الاعتداء الذي لا نستحق أن يقع علينا.
    We should not succumb to the temptation of letting ourselves be carried away by the present and whittling down the sagacity of the past, as that could only result in a confused future. UN وينبغي ألا نترك أنفسنا ننساق للحاضر بحيث نتراجع عن حكمة الماضي، ﻷن ذلك لن يؤدي إلا إلى مستقبل يسوده الارتباك.
    To store goods during a run, so they can be carried away at leisure. Open Subtitles لتخزين البضائع خلال العملية .ليتمكنوا من حملها وقت الفراغ
    The only question is whether he's going to walk or be carried away in a box. Open Subtitles السؤال الوحيد هو ما إذا كان سيمشي أو سيتم قنله بعيدًا في صندوق
    You will soon be carried away in a palanquin. Open Subtitles أنت قريباً سَتُحْمَلُين في محفّة.
    And I said it would be right here, in this room, as he would be carried away in his own blood. Open Subtitles وإنَه سيحمل بعيداً وهو غارق بدمه
    The harvested beans, collected in large baskets, must then be carried away on the labourers' backs for sorting and drying. UN The harvested beans, collected in large baskets, must then be carried away on the labourers ' backs for sorting and drying.
    We are proud to have been placed so high amongst all countries of the world, but we have been careful not to be carried away, and so often it is that island paradox that conceals the diverse development challenges that small island countries of the Pacific, such as Vanuatu, face in today's world of globalization. UN ونحن نعتز بأننا وُضعنا في مرتبة عالية بين جميع بلدان العالم، ولكننا حريصون على عدم الشعور بالغرور، ذلك التناقض الظاهري في الجزيرة يخفي في أغلب الأحيان التحديات الإنمائية المتنوعة التي تواجهها البلدان الجزرية الصغيرة في منطقة المحيط الهادئ، مثل فانواتو، في عالم اليوم ذي الصبغة الكوكبية.
    67. Whether out of a concern for modernity or because it allowed itself to be carried away by the vogue for human rights, the Sovereign National Conference which met in 1993 produced a Constitution which protects all human rights and contains all the elements of the rule of law. UN 67- ثم إن المؤتمر الوطني السيادي الذي عقد في عام 1993، بداعٍ من الحداثة أو لأنه ركب موجة حقوق الإنسان، قد تمخض عن دستور يحمي جميع حقوق الإنسان ويتضمن جميع عناصر دولة القانون.
    May your message be carried away by the wind. Open Subtitles و لتحمل الريح رسالتك
    If it could be carried away from her... because of her ... Open Subtitles لو أنها ذهبت بعيدا عنها... بسببها
    Sarah sometimes let herself be carried away by fantasies of a future very different from the life she was living now, in which she and Brad were free to love each other in broad daylight; Open Subtitles سمحت "ساره" لنفسها باختيار تخيلات مستقبل مختلف عن الحالي هي و "براد" ينطلقان بحبهما بضوء النهار... .
    To be carried away. Open Subtitles أن نبكي بعيدين
    I seem to be carried away quite easily. Open Subtitles مايلز قادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more