"be deserted" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The island will be deserted. All you need is some DNA. Open Subtitles ستكون الجزيرة مهجورة كل ما تحتاجين إليه هو حمض نووي
    But in the market, the seller lots why sales to be deserted? Open Subtitles ولكن في السوق، والكثير البائع لماذا المبيعات لتكون مهجورة؟
    Our house will be deserted as it was in the past. Open Subtitles سيصبـح بيتنــا مهجــورا كما كان في الماضــي
    With respect, the man who rid us of Klytus should not be deserted. Open Subtitles بِإحترام الرجل الذي خلّصنا منكلايتس لا يجِب أنْ يكون مهْجور
    And it's during the week, so it should be deserted. Open Subtitles -هل يتحركون؟ -كلّا، نحن في منتصف الأسبوع لذا سيتقابون في منطقة مهجورة
    My lord, the ship appears to be deserted. Open Subtitles سيدي، السفينة يبدو أنها مهجورة.
    The house will be deserted. The vault will be ours. Open Subtitles المنزل سيكون خالي والمدفنسيكونلنا.
    The whole town seems to be deserted. Open Subtitles وكانت المدينة كلها يبدو للن تخذله.
    This is section "d". It's supposed to be deserted. Open Subtitles هذا هو القطاع "د" من المفترض إنه مهجور
    That way the streets should be deserted. Open Subtitles هكذا ستكون الشوارع مهجورة
    The island will be deserted. Open Subtitles ستكون الجزيرة مهجورة
    Crossing'll be deserted. Open Subtitles كل التقاطعات ستكون مهجورة ..
    You'll be deserted in the end. Open Subtitles انت ستهجر الى النهاية
    I didn't expect it to be deserted. It might not be. Open Subtitles لم أتوقع أن تكون مهجورة
    It'll be deserted then. Open Subtitles وسوف أرحل بسرعة
    The halls will be deserted. Open Subtitles ستكون الأروقة خالية.
    Every village or sheltered place will be deserted. Open Subtitles القرى والملاجئ باتت مهجورة
    I think it must be deserted. Open Subtitles أعتقد لا بدّ أن يكون مهجور.
    I thought I'd be deserted. Open Subtitles ...اعتقدت أنني سأصبح مهجورة...
    In the province of Kirando, the camps are said to be deserted, with only elderly persons left; there are reports, not confirmed by UNHCR or the provincial Governor, that about 100 of the refugees who recently arrived in the commune of Bugabira were killed on 11 June 1994. UN وفي إقليم كيراندو، يقال إن المخيمات أصبحت خالية إذ لم يعد يوجد فيها سوى أشخاص كبار السن، بينما أشارت معلومات غير مؤكدة من قبل المفوضية أو حكومة اﻹقليم الى أن مئة شخص تقريباً قتلوا، في ١١ حزيران/يونيه ٤٩٩١، من بين اللاجئين الذين وصلوا حديثاً الى بلدة بوغابيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more