"be different" - Translation from English to Arabic

    • تكون مختلفة
        
    • تختلف
        
    • يختلف
        
    • ستكون مختلفة
        
    • يكون مختلفا
        
    • الاختلاف
        
    • يكون مختلفاً
        
    • يكون مختلف
        
    • سيكون مختلف
        
    • سيختلف
        
    • سيكون مختلفا
        
    • سيكون مختلفاً
        
    • أكون مختلفاً
        
    • تكون مختلف
        
    • تكون مختلفاً
        
    This body's taste buds would obviously be different from my own. Open Subtitles براعم الذوق هذا الجسم ومن الواضح تكون مختلفة عن بلدي.
    I figured she'd be different than all the rest. Open Subtitles لقد توقعت أن تكون مختلفة عن جميع الأخريات
    The dominant cause for discord may be different in different countries, but no society can claim to be fully integrated. UN وقد تختلف اﻷسباب الرئيسية للشقاق من بلد لبلد، ولكن لا يمكن ﻷي مجتمع أن يدعي أنه متكامل تماما.
    However, the level of integrity in the situation may be different to that required in a multilateral treaty environment. UN غير أن مستوى الكمال في هذه الحالة قد يختلف عن المستوى المطلوب في سياق معاهدة متعددة الأطراف.
    However, the signatures will be different, affecting the likelihood of detection. UN بيد أن بصماتها ستكون مختلفة مما يؤثر على احتمالات الكشف.
    The current review conference must be different. UN ومؤتمر الاستعراض الحالي يجب أن يكون مختلفا.
    ■ Normalization in terms of obtaining the right to be different: 48.12%. UN التطبيع من ناحية الحصول على الحق في الاختلاف: 48.12 في المائة.
    However, the sheer size of these economies suggests that the effect this time around could be different. UN إلا أن مجرد حجم هذه الاقتصادات يشير إلى أن التأثير هذه المرة قد يكون مختلفاً.
    It cannot be different to the pain I have seen. Open Subtitles لا يمكن أن يكون مختلف عن الآلام التي رأيتها.
    This assessment is necessary, under the assumption that this population may be different from that presently residing in the shelter. UN ويعتبر هذا التقييم أمراً ضرورياً مع افتراض أن هذه الفئة من النزلاء قد تكون مختلفة عن الفئة التي تقيم حالياً في المأوى.
    This assessment is necessary, under the assumption that this population may be different from that presently residing in the shelter. UN ويعتبر هذا التقييم أمراً ضرورياً مع افتراض أن هذه الفئة من النزلاء قد تكون مختلفة عن الفئة التي تقيم حالياً في المأوى.
    Even when equal opportunities are provided for women and men, the outcomes may be different. UN وحتى عندما تتاح فرص متساوية للمرأة والرجل، فإن النتائج قد تكون مختلفة.
    Even when equal opportunities are provided for women and men, the outcomes may be different. UN وحتى عندما تتاح فرص متساوية للمرأة والرجل، فإن النتائج قد تكون مختلفة.
    Therefore, solutions to MOTAPM and APL should also be different. UN لذا، ينبغي لحلول كل من الألغام أيضاً أن تختلف.
    Look, I'm sure things will be different once the baby's born. Open Subtitles انظري انا متأكد ان الأمور سوف تختلف عند ولادة الطفل
    The latter interest could be different from the interest that is at the basis of the invocation of necessity. UN فمصلحة المجتمع الدولي قد تختلف عن المصلحة التي يقوم على أساسها الاحتجاج بحالة الضرورة.
    In view of this, the Secretary-General does not see the need to submit another report that would be different in substance from that of the Working Group. UN وعلى هذا الأساس لا يرى الأمين العام أن هناك ضرورة لتقديم تقرير يختلف في مضمونه عن تقرير الفريق العامل.
    That things would be different under this new regime. Open Subtitles بأن الأمور ستكون مختلفة تحت هذا النظام الجديد.
    The current review conference must be different. UN ومؤتمر الاستعراض الحالي يجب أن يكون مختلفا.
    We are not doing enough in the field of education in the sense of cultivating values of respect for the integrity of the individual and for his or her right to be different. UN ونحن لا نقوم بما فيه الكفاية في ميدان التعليم فيما يتعلق بترسيخ قيم احترام سلامة الفرد وحقه أو حقها في الاختلاف.
    It's not their fault. No one asked to be different. Open Subtitles إنها ليست غلطتهم لم يطلب أحد أن يكون مختلفاً
    Even if King is also wanting it to be different. Open Subtitles حتى إذا كان الملك أيضا يريده أن يكون مختلف
    You thought this place would be different, but nobody respects your opinions. Open Subtitles إعتقدتي أن هذا المكان سيكون مختلف لكن لا أحد يحترم رآيك
    The situation would be different if the person concerned was stateless or a refugee, an issue that was addressed in article 8. UN وأشير إلى أن الوضع سيختلف إذا ما كان الشخص المعني عديم الجنسية أو لاجئا، وهي مسألة تعالجها المادة 8.
    A lot needs to be different before I can come here. Open Subtitles أنا أعلم انه سيكون مختلفا قبل أن أتى الى هنا
    But then I realised, you know, you tell yourself, well, he's been through all this horrendous stuff, so he's absolutely gonna be different. Open Subtitles تقول لنفسك, لا بأس لقد مر بكل هذه الأشياء الفظيعه من غير ريب سيكون مختلفاً انا فقط أتذكر أولادي وأمي وزوجي
    My old man never did anything for his kids and I swore I was going to be different. Open Subtitles والدي لم يفعل شيئاً لأبنائه وأقسمت أن أكون مختلفاً
    Well,that not everybody's the same,that it's okay to be different. Open Subtitles حسناً, تقول ليس كل الأشخاص مثل بعض لابأس بأن تكون مختلف
    Well, it's a hard world to be different in. Open Subtitles حسنٌ, إنّه عالمٌ قاسي أن تكون مختلفاً فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more