"be full" - Translation from English to Arabic

    • تكون كاملة
        
    • تكون مليئة
        
    • ستكون مليئة
        
    • تكون مملوءة
        
    • ستكون ممتلئة
        
    • ستمتلئ
        
    • مُمتلئة
        
    • يكون مليئ
        
    • يكون ممتلئ
        
    It's a little old Corsa, and it's gonna be full of coral. Open Subtitles وهو كورسا القديمة قليلا، وأنها ستعمل على أن تكون كاملة من المرجان.
    You do realize this party is gonna be full of tools in monkey suits whose heads are stuck up their self-important asses, right? Open Subtitles كنت أدرك هذا الحزب هو ستعمل تكون كاملة من الأدوات في الدعاوى قرد الذين عالق في تقويم الذاتي مهمة رؤوسهم، أليس كذلك؟
    Can't be full of oil if it's full of body Open Subtitles لايمكن ان تكون مليئة بالزيت إذا انت مليئة بالدماء.
    What worries me about this is, the roads will be full of driverless, slightly panicky Volvos scurrying about going, Open Subtitles مما يقلقني حيال هذا الطرق ستكون مليئة بالفولفو عديمة السائق و المذعورة بعض الشيء المنطلقة نحو الذهاب
    That whole area back there should be full of holes. Open Subtitles تلك المنطقة بأكملها في الخلف .هناك يجب أن تكون مملوءة بالثقوب
    All around the hospital. Yeah, I bet the pews will be full on Sunday. Open Subtitles نعم, أراهن أن مقاعد الكنيسة ستكون ممتلئة يوم الأحد
    In my opinion if aliens are here I suspect the newspapers would be full of the story. Open Subtitles , برأيى لو أن الكائنات الفضائيه هنا . أشك فى أن الصحف ستمتلئ بمقالات عن الموضوع
    Shouldn't be more than a couple of hours and those pallets will be full. Open Subtitles لا يُفترض بالأمر أن يستغرق أكثر من ساعتين وستكون تلك الألواح مُمتلئة.
    This case is supposed to be full! Open Subtitles هذا الصندوق المفروض أن يكون مليئ
    The Rothsburgher mansion must be full of stuff that a pawn-shop owner would salivate over. Open Subtitles قصر روسبرجير يجب يكون ممتلئ بالاشياء صاحب متجر المرتهن سوف يسيل لعابه أكثر.
    I won't be able to talk much,'cause my mouth will be full. Open Subtitles لن أكون قادرا على التحدث كثيرا، لأن فمي سوف تكون كاملة.
    You can go down streets, and every other shop will be full of endangered creatures. Open Subtitles يمكنك النزول الشوارع، وكل متجر الآخر سوف تكون كاملة من الكائنات المهددة بالانقراض.
    IN THE SPRING, IT'S GONNA be full OF PURPLE FLOWERS. Open Subtitles في فصل الربيع, سوف تقوم تكون كاملة من الزهور الأرجواني.
    Or Duncan could be off his rocker, or Rachel could be full of shite. Open Subtitles أو يمكن أن يكون دنكان من عقاله، أو راشيل يمكن أن تكون كاملة من الهراء.
    I knew film school would be full of poseurs. Open Subtitles ل يعلم أن الفيلم المدرسة تكون كاملة من المتكلفون.
    Taking into account that the study of cybercrime must be full and comprehensive, it would need to address all of the concerns expressed. UN وإذا أُخذ في الحسبان أن دراسة الجريمة السيبرانية يتعيّن أن تكون كاملة وشاملة، فينبغي لها أن تتصدى لجميع الشواغل التي أُعرب عنها.
    The Russian hackers' demands tend to be full of misspellings or improper syntax, but this is grammatically perfect. Open Subtitles تميل مطالب القراصنة الروس إلى أن تكون مليئة بالأخطاء الإملائية أو كتابة جملة غير صحيحة ولكن هذا متقن نحويا
    Listen, Robinson, we are gonna be on this sub with these men and it's going to be full of gold, right? Open Subtitles إسمع يا 'روبنسن' نحن سنكون على هذه الغواصة مع هؤلاء الرجال و سوف تكون مليئة بالذهب، أليس كذلك؟
    Haven, of all places, should be full of dead people, so where's everybody else? Open Subtitles هايفن على خلاف بقية الاماكن يجب أن تكون مليئة بالاموات اذن اين الجميع ؟
    A drowning victim's lungs would be full of water. Open Subtitles الرئتين الخاصتين بالضحية الغارقة ستكون مليئة بالماء. أما الخاصة به فكانت فارغة تماماً
    After what I'm gonna do, that church is gonna be full every Sunday. Open Subtitles بعد ماسأفعله، تلك الكنيسة ستكون مليئة كلّ يوم أحد
    It's got no right to be anywhere near Istanbul, it should be in the Azores and it should be full of crop sprayers. Open Subtitles (لا سبب يدعو لتوقفها في (إسطنبول (يتوجب أن تكون في (جزر الأزور ويجب أن تكون مملوءة برشاشات المحاصيل
    It's just starting to look like the flight is gonna be full, and I'm on standby. Open Subtitles يبدو وكأن الطيارة ستكون ممتلئة وأنا على قائمة الانتظار
    The yard'll be full then. Open Subtitles الساحة ستمتلئ إذاً
    Come back tomorrow. It'll be full of all sorts of murder-y stuff. Open Subtitles فلتعد غداً، ستكون مُمتلئة تماماً بكلّ أغراض القتل.
    One's glass must always be full. Open Subtitles و كأس الزجاج يجب أن يكون مليئ تماماً
    Could be full of vegetarians. Open Subtitles ربما يكون ممتلئ بالنباتيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more