In the police vehicle in which he was transported, the complainant continued to be hit all over his body, which caused him to lose consciousness. | UN | وفي سيارة الشرطة التي حملته، استمر صاحب الشكوى في تلقي ضربات قوية في جميع أجزاء جسده، مما تسبب في فقدان وعيه. |
In the police vehicle in which he was transported, the complainant continued to be hit all over his body, which caused him to lose consciousness. | UN | وفي سيارة الشرطة التي حملته، استمر صاحب الشكوى في تلقي ضربات قوية في جميع أجزاء جسده، مما تسبب في فقدان وعيه. |
In two days, this planet is going to be hit with a class 10 Magellanic storm. | Open Subtitles | في خلال يومين ، سيُضرب هذا الكوكب بعاصفة نجمية من الدرجة العاشرة |
In six days, the planet Sirius 6B will be hit with the mother of all solar meteor strikes, a class 10 Magellanic storm. | Open Subtitles | في خلال ستّة أيام ، سيُضرب كوكب " سيريوس 6 بي " بأمّ الشموس النيزك " ستريكس " عاصفة نجمية من الدرجة العاشرة |
Normally, when there is a hurricane, a list is made of the islands or countries that might be hit. | UN | وعادة، عندما ينشأ إعصار، تعد قائمة بالجزر أو البلدان التي قد يضربها اﻹعصار. |
The lower death rate is directly attributable to the improved and effective use of early warning and community-based preparedness measures, as well as Government-led efforts to evacuate some 3 million people from the areas expected to be hit by the cyclone. | UN | ويعود انخفاض معدل الوفيات مباشرة إلى تحسن استخدام نظام الإنذار المبكر وفعاليته، وإلى تدابير التأهب في المجتمعات المحلية، وكذلك إلى الجهود المبذولة بقيادة الحكومة لإجلاء زهاء 3 ملايين شخص من المناطق التي يتوقع أن يضربها الإعصار. |