"be mad" - Translation from English to Arabic

    • تغضب
        
    • تغضبي
        
    • يكون مجنونا
        
    • تكوني مجنونة
        
    • أغضب
        
    • تكون مجنونا
        
    • يغضب
        
    • تكون غاضب
        
    • تكوني غاضبة
        
    • اغضب
        
    • تَكُنْ مجنون
        
    • يكون جنون
        
    • أكون غاضبة
        
    • أكون مجنونا
        
    • تكون غاضباً
        
    Please? You can't be mad. I can't stand it. Open Subtitles لا يمكن أن تغضب، لا أستطيع أن أطيق هذا رجاءً لا تغضب
    Right, but it might not be the time for you to be mad at him. Open Subtitles حسنا , ولكنه هذا ليس الوقت المناسب لكى تغضب منه
    Oh,well,mother,you can't be mad at people for who they bring to this. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تغضبي يا أمي على الناس بسبب من يرافقونهم
    Come on, baby, she means nothing to me. Don't be mad. Open Subtitles بحقكِ يا عزيزتي انها لا تعني لي شيئاً، لا تغضبي
    You have every right to be mad and yell all you want. Open Subtitles لديك كل الحق في أن يكون مجنونا ويصيح كل ما تريد.
    Come on, baby, don't be mad about the phone. Open Subtitles هيّا، عزيزتي، لا تكوني مجنونة بشأن الهاتف.
    You can't be mad at her for going internal. Open Subtitles لا يمكنك أن تغضب منهآ لأعدم الأفصاح عما بداخلها
    Now, don't be mad, but Terri's going to get the store. Open Subtitles .الان, لا تغضب, ولكن تيري ستحصل على المتجر
    Don't be mad about that chaperone thing. I told my guys to look out for you, that's all. Open Subtitles لا تغضب بشأن مسألة المرافقة، أخبرت رجليّ أن يعتنيا بك فقط.
    I wanna talk about something, don't be mad, okay? Open Subtitles أريد أن أتحدث عن شئ, لا تغضب, اتفقنا؟
    ♪ Took your top spot, don't be mad'cause we run it ♪ Open Subtitles إحتللنا مكانك في الصدارة ″ ″ لا تغضب لأنّنا نحكُم
    You can't be mad at your father for being himself. Open Subtitles لا تغضبي على والد بسبب كونه يتصرف على طبيعته
    You can't be mad at me if I wear earplugs. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تغضبي منّي إن إرتديْت سدّادات الإذن
    You can't be mad at the lovable late guy. Open Subtitles لا يمكنكي ان تغضبي من الرحل الحبوب المتأخر
    Please, please, please, don't be mad at me. Open Subtitles رجاء، رجاء، رجاء، لا يكون مجنونا في وجهي.
    Don't be mad, pussy dear. Lt was just an idea. Open Subtitles لا تكوني مجنونة, يا "كسي العزيز" كانت مجرد فكرة
    And I can't be mad at you for not having willpower. Open Subtitles ولا يمكنني أن أغضب منك لانه ليس لديك قوة إرادة
    And you can be mad at me or yell at me now or something, anything. Open Subtitles ويمكنك أن تكون مجنونا في وجهي أو الصراخ في وجهي الآن أو أي شيء, أي شيء.
    Okay, I'm the one that should be mad at you, not you being mad at me. Open Subtitles حسنا , انا المفروض ان يغضب منكِ ليس انتِ غاضبة مني
    You have every right to be mad at me. Open Subtitles لديك كل الحق في أن تكون غاضب علي
    Okay, you're not gonna be mad at me in a minute, because I have a huge surprise for you. Open Subtitles حسناً، لن تكوني غاضبة مني بعد دقيقة لأنه لدي مفاجأة كبيرة من أجلكِ
    How can I be mad at you after that great speech you gave tonight? Open Subtitles كيف يمكن لي ان اغضب منك بعد الخطاب الرائع الذي القيته الليلة ؟
    Please don't be mad at her, okay? Open Subtitles رجاءً لا تَكُنْ مجنون فيها، موافقة؟
    Is there a way to tell him so he won't be mad at me? Open Subtitles هل هناك طريقة لأقول له حتى انه لن يكون جنون في وجهي؟
    I just wanted to leave it tonight. I didn't wanna be mad at you. Open Subtitles أردت ترك الأمر الليلة، لم أرد أن أكون غاضبة منك
    I'd rather just be mad someone hacked into my body. Open Subtitles أنا أفضل أن أكون مجنونا على شخصا ما دخل إلى جسدي
    Dad, I love you, and I know that you're going to be mad, but... Open Subtitles والدي أنا أحــُـبك وأعرف بأنك سوف تكون غاضباً مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more