"be stuck" - Translation from English to Arabic

    • يكون عالقا
        
    • سنعلق
        
    • تكون عالقاً
        
    • تكون عالقة
        
    • تكوني عالقة
        
    • أن نعلق
        
    • أعلق
        
    • أبقى عالقة
        
    • تظل عالقة
        
    • سيعلق
        
    • سنكون عالقين
        
    • تكون عالق
        
    • تبقى عالقة
        
    • ليكون عالقا
        
    • أكون عالق
        
    You think I want to be stuck in this room with you seeing how much it's killing you? Open Subtitles هل تعتقد أريد أن يكون عالقا في هذه الغرفة معك رؤية كم بل إنها تقتل لك؟
    Look, if I had listened, we would not be stuck here. Open Subtitles نظرة، إذا كنت قد استمعت، أننا لن يكون عالقا هنا.
    Well, I didn't know how long we'd be stuck in traffic, so... Open Subtitles حسناً، لم أعرف كم المدة التي سنعلق فيها بالزحام ، لذلك
    Well, you're gonna be stuck here for all of eternity unless you get your head strapped on straight before pulling that trigger. Open Subtitles حسناً, سوف تكون عالقاً هنا للأبدية الا اذا جعلت رأسك موضوع باستقامة قبل أن تسحب ذلك الزناد.
    You want to be stuck where you are forever? Open Subtitles هل تريد أن تكون عالقة أين أنت إلى الأبد؟
    I don't want to be stuck in a classroom. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون عالقا في أحد الفصول.
    If there is an error and we will be stuck here, okay? Open Subtitles إذا كان هناك خطأ، ونحن سوف يكون عالقا هنا، حسنا؟
    And we'll be stuck in this loop forever. Open Subtitles ونحن سوف يكون عالقا في هذه الحلقة إلى الأبد.
    I'm proud of the NHS and... not sure I want to be stuck on the other side of the world, being just a wife. Open Subtitles أنا فخور بك ان اش اس و... لست متأكدا أريد أن يكون عالقا من جهة أخرى الجانب من العالم، كونها مجرد زوجة.
    And sooner than we both think, you're going to be stuck in a situation where you have to make a decision that requires you to hide things from me again. Open Subtitles وعاجلا من كل منا التفكير، وأنت تسير ل يكون عالقا في حالة حيث لديك ل اتخاذ قرار بأن
    Otherwise, I wouldn't be stuck here with you. Open Subtitles خلاف ذلك، وأود أن لا يكون عالقا هنا معك.
    If we're gonna be stuck somewhere, we need to have access to an O.R. Open Subtitles لو كُنّا سنعلق في مكان ما علينا أن ندخل و نعلق بداخل غرفة العمليّات
    Some say we'll be stuck here forever, but we will never stop fighting to find a way out. Open Subtitles البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد، لكننا لن نتوقف عن الكفاح حتى نجد مخرجاً.
    Do you have any idea what it's like to be stuck in a situation where you have to do something you don't want to do and there's no way out? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة أن تكون عالقاً في موقف يتوجب عليك القيام فيه بعمل لا ترغب فيه و ليس لديك مفر منه؟
    She could be stuck in a pit somewhere, or quicksand. Open Subtitles قد تكون عالقة في حفرة في مكان ما أو رملاً متحركاً
    If you enter a Portal not knowing where you're going, you'll be stuck in limbo forever. Open Subtitles إذا قمت بالدخول الى البوابة لن تعرفي أين أنتِ ذاهبة سوف تكوني عالقة في طي النسيان إلى الأبد
    Wait, wait, wait. We cannot be stuck on this ship. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً، لا يمكن أن نعلق على متن هذه السّفينة
    If I have to be stuck here, even if it is forever... at least I'm with you. Open Subtitles إذا كان يجب علي أن أعلق هنا حتى لو كان للأبد على الأقل أنا معك
    I can't be stuck in this idea anymore. Open Subtitles لأني لا أستطيع أن أبقى عالقة بهذة الذكرى بعد الأن
    Summers’s argument, in a nutshell, is that if the expected profitability of investment is falling, interest rates need to fall to the same extent. But interest rates cannot fall below zero (in fact, they may be stuck above zero if there is a strong desire to build up cash balances). News-Commentary تتلخص حجة سمرز في التالي: إذا كانت الربحية المتوقعة من الاستثمار في انحدار، فلابد من خفض أسعار الفائدة بنفس القدر. ولكن أسعار الفائدة من غير الممكن أن تنخفض إلى ما دون الصفر (بل قد تظل عالقة فوق مستوى الصفر إذا كانت الرغبة قوية في بناء أرصدة نقدية). وقد يؤدي هذا إلى هبوط توقعات الربح إلى ما دون تكاليف الاقتراض.
    Okay, we just have to come up with a fair way to decide who is gonna be stuck for an entire semester with this... Open Subtitles يجب علينا أن نجد طريقة عادله لنحدد من الذي سيعلق لفصل كامل
    They said we're going to be stuck on the tarmac for hours. Open Subtitles يقولون بأننا سنكون عالقين على مدرج الطائرة لساعات
    You don't wanna be stuck here at night. Open Subtitles هل تريد أن تكون عالق هنا في الليل؟
    Astrid deserves a better shot than to be stuck with that pack. Open Subtitles أستريد تستحق فرصة أفضل من أن تبقى عالقة مع ذلك القطيع
    ♪ I don't think I could stand to be stuckOpen Subtitles ♪ أنا لا أعتقد أنني يمكن أن يقف ليكون عالقا
    I'm gonna be stuck here for a little while, okay? Open Subtitles , سوف أكون عالق هنا لبعض الوقت حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more