They also recalled the commitment of the People's Republic of China to its position not to be the first to use nuclear weapons. | UN | كما أشاروا إلى التزام جمهورية الصين الشعبية بموقفها المتمثل في ألا تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية. |
Each State that has tested nuclear weapons in the past should pledge that it will not be the first to restart testing. | UN | وعلى أي دولة اختبرت أسلحة نووية في الماضي أن تتعهد بألاّ تكون البادئة باستئناف التجارب النووية. |
Each state that has tested nuclear weapons in the past should pledge that it will not be the first to restart testing. | UN | وينبغي أن تتعهد كل دولة أجرت تجارب أسلحة نووية في الماضي أن لا تكون البادئة باستئناف التجارب. |
In 2004, Russia said that it would not be the first to deploy any type of weapons in outer space. | UN | وفي عام 2004 أعلنت روسيا أنها لن تكون أول من ينشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
May I be the first to offer my congratulations. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أكون أول من أتقدم بالتهاني. |
Maybe someone watching this will be the first to solve the mystery of how life on Earth began. | Open Subtitles | ربما شخصاً ما يشاهد هذه الحلقه يكون أول من يحل لغز كيفيه بدء الحياه علي الأرض |
All nuclear-weapon States must undertake not to be the first to use such weapons. | UN | ويجب أن تتعهد جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية بألا تكون البادئة باستخدام هذه الأسلحة. |
All nuclear-weapon States must undertake not to be the first to use such weapons. | UN | ويجب أن تتعهد جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية بألا تكون البادئة باستخدام هذه الأسلحة. |
A pledge not to be the first to use nuclear weapons should be made as an interim step by every State possessing nuclear weapons. | UN | وينبغي أن تصدر كل دولة حائزة لﻷسلحة النووية تعهدا بألا تكون البادئة باستخدام اﻷسلحة النووية بوصف ذلك خطوة مرحلية. |
It appeals to all nuclear States to renounce the policy of nuclear deterrence and commit themselves not to be the first to use nuclear weapons. | UN | وهي تناشد كافة الدول النووية رفض سياسة الردع النووي والالتزام بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية. |
Mexico hopes that other States with space capabilities will pledge that they will not be the first to deploy any type of arms in outer space. | UN | وتأمل المكسيك أن تعلن دول أخرى لديها قدرات فضائية أنها لن تكون البادئة بنشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
We have a well defined nuclear doctrine. It reaffirms India's commitment that it will not be the first to use nuclear weapons and would not use these weapons against non-nuclear-weapon States. | UN | إننا نتمسك بمبدإ محدد الوضوح في المجال النووي، يؤكد ثانية على التزام الهند بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية وعدم استعمال هذه الأسلحة ضد أية دولة لا تحتاز السلاح النووي. |
Last year Russia declared that it will not be the first to place weapons of any type in outer space. | UN | وقد أعلنت السنة الماضية أنها لن تكون أول من يبادر بوضع أسلحة من أي نوع في الفضاء الخارجي. |
Monsieur Poirot, I wanted you to be the first to know. | Open Subtitles | سيد بوارو، كنت أريد منك أن تكون أول من يعلم |
We also understand that each State must protect its own people from these evils and must be the first to do so. | UN | كما أننا نفهم أن كل دولة يجب أن تحمي سكانها من تلك الشرور وأن تكون أول من يقوم بذلك. |
If I was some hotshot from out of town and you'd made a reservation mistake, I'd be the first to get a room. | Open Subtitles | إذا كنت ضحية من مدينة أخرى وأنت أخطئتي بحجز الغرف ، لاكن أنا يجب أن أكون أول من يحصل على غرفة |
I'll be the first to admit, what I was writing was touchy-fee/y. | Open Subtitles | سوف أكون أول من يعترف بذلك ماكنت أكتبه كان يمس المشاعر |
It would be better practice to let the President be the first to meet the press to relate the cumulative sentiments of the Council's members as a whole. | UN | وسيكون من الأفضل السماح للرئيس بأن يكون أول من يلتقي بالصحافة لينقل إليها مجمل انطباعات أعضاء المجلس ككل. |
I--I just moved here about a month ago... but if they have a suspect, I'd be the first to know. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعمل هنا منذ شهر واحد فقط لكن لو كانوا يشتبهون بأحد سأكون أول من يعلم بذلك |
Since the very first day when it came into possession of nuclear weapons, China has undertaken not to be the first to use them at any time under any circumstances. | UN | ومنذ اليوم اﻷول لامتلاكها اﻷسلحة النووية تعهدت الصين بأنها لن تكون البادئ باستخدامها في أي وقت وتحت أي ظرف من الظروف. |
We could be the first to plant a flag on Mars. | Open Subtitles | يمكن أن نكون أول من يزرع علماً في أرض المريخ |
Yeah, well, I think the sun is officially up, so let me be the first to wish you a Happy Thanksgiving. | Open Subtitles | اجل أعتقد أن الشمس قد أشرقت رسميا لذا دعينى أكون أول شخص يتمنى لكى عيد شكر سعيد |
I'm gonna be the first to get my crystal and get out of here. | Open Subtitles | سوف اكون اول من يحصل على البلورة واخرج من هنا |
In 2004 Russia made a pledge not to be the first to place weapons of any kind in outer space. | UN | وتعهدت روسياً في عام 2004 بألا تكون هي البادئة في نشر أسلحة من أي نوع في الفضاء الخارجي. |
Well, I just wanted you to be the first to know, so I'll see you. Bye. | Open Subtitles | حسناً ،أردت أن تكون اول من يعرف أراك لاحقاً ،مع السلامة |
I wanted you guys to be the first to know before I tell everyone else. | Open Subtitles | أردت أن تكونوا أول من يعلم قبل أن أخبر الجميع |
He wouldn't be the first to cloak his cowardice in a flag of sacrifice. | Open Subtitles | أنه لن يكون الأول الذي يخبيء جبنه تحت غطاء التضحية |
I wanted you to be the first to know that... | Open Subtitles | أردت منك أن تكونى أول من يعلم |
Well, let me be the first to toss the harpoon. | Open Subtitles | حَسناً، تَركَني أَكُونُ الأولَ لرَمي الحربةِ. |