"be upset" - Translation from English to Arabic

    • تنزعجي
        
    • تنزعج
        
    • تغضب
        
    • تغضبي
        
    • تكوني مستاءة
        
    • يكون مفاجأة
        
    • تتضايق
        
    • تكون مفاجأة
        
    • تكوني منزعجة
        
    • ستغضب
        
    • يكون غاضب
        
    • ستنزعج
        
    • تحزني
        
    • تكون غاضبة
        
    • تَكُنْ منزعج
        
    You're welcome to stay, but please don't be upset if I'm not there for you. Open Subtitles أنت مرحّب بكم للبقاء، لكن أرجوك لا تنزعجي إذا لم أكن بك
    Don't be upset. Come and eat something first. Come on Open Subtitles لا تنزعج ، تعال وتناول الطعام أولا ، هيا
    Mr. Stafford, you have every right to be upset, but you can't pack up and leave the state because a few people might gossip. Open Subtitles سيد ستافورد لديك كل الحق بأن تغضب ولكن لا يمكنك حزم حقائبك ومغادرة الولاية
    And don't be upset that your client did your job for you. Open Subtitles ولا تغضبي لأن موكلاك قاما بعملك نيابة عنك
    Yeah, but you don't really even know what happened, and if you knew, you would not be upset. Open Subtitles أجل , لكن أنتي لا تعلمين حقاً ماذا حصل و إذا علمتي , لك تكوني مستاءة
    You know, Sylvester has every right to be upset with you, but you seem upset with him. Open Subtitles كما تعلمون، سيلفستر ديه كل الحق في أن يكون مفاجأة معك، ولكن يبدو أنك مستاء معه.
    Jungle stuff. You've every right to be upset. She put you in the friend zone. Open Subtitles ولك الحق فى أن تتضايق لقد وضعتك فى منطقة الأصدقاء
    Party workers will be upset if this continues. Open Subtitles حزب العمال سوف تنزعجي إذا كان هذا لا يزال مستمرا.
    - I'm not upset. Can I just grab my coat? - Don't be upset. Open Subtitles ـ إننيّ لستُ مُزعجة, أريد أن ألتقط معطفيّ ـ لا تنزعجي
    I've gotta tell you something, and promise not to be upset. Open Subtitles سأخبرك بشئ سريع ولكن عديني أنك لن تنزعجي مني
    Okay, he's... he's right over there, but, don't be upset if he doesn't remember... Open Subtitles حسناً، أنه هنالك لكن لا تنزعج إذا لا يتذكر
    You said you thought your ex-fiancée might be upset if she saw you out with me, so I thought maybe we could stay in. Open Subtitles قلت بأنك تعتقد بأن خطيبتك السابقة قد تنزعج إذا رأتك تخرج معي، لذا أعتقد أنه من الأفضل أن نبقى بالداخل.
    You you can't be upset with Jenna for something she did Open Subtitles لآ تستطيع بأن تغضب على جينا بسبب شيء فعلته
    It's not like you don't have a right to be upset, but at least wait five minutes and talk to her and then give her a ride home. Open Subtitles ما نقصده لا يعنى أنه لا يجب عليك أن تغضب و لكن على الأقل انتظر خمسة دقائق و تحدث إليها ثم خذها للمنزل
    You can't be upset... I need to steal a car Open Subtitles لا يمكنك أن تغضبي , يجب أن أسرق سيارة
    You have every right to be upset, but I was only trying to protect you. Open Subtitles لديك كل الحق في أن تكوني مستاءة ولكنني كنت أحاول حمايتك
    The person we should be upset with is Raymond. Open Subtitles هذا الشخص يجب أن يكون مفاجأة لنا هو مع رايموند.
    It was a nice try, big guy... but don't be upset when he doesn't... answer. Open Subtitles محاولة طيّبة أيُّها الضخم، لكن لا تتضايق حين لا... يجيب.
    He might be upset that you took me to such a fine restaurant and that you ordered some very good wine. Open Subtitles وقال انه قد تكون مفاجأة أن كنت أخذت لي لهذا المطعم غرامة والتي أمرت بعض النبيذ الجيد جدا.
    Listen, don't be upset. E.T.'s gone to Heaven. Open Subtitles إسمعي، لا تكوني منزعجة إي-تي ذهب إلى الجنّة
    Now Niles, maybe your friends wanted to invite you but they probably thought you'd be upset seeing Maris there. Open Subtitles الان يا نايلز ربما أصدقاؤك أراد دعوتك و لكنهم على الأغلب ظنو أنك ستغضب لرؤية ماريس هناك
    Actually it's normal to, like, want the person that you're supposedly in a relationship with to be upset when you're going away for months. Open Subtitles لا ، في الحقيقة من الطبيعي أن ترغبين في أن يكون الشخص الذي من المفترض إنكِ على علاقة به أن يكون غاضب عند ذهابك لأشهر
    I know Helen's gonna be upset, but I hope you won't be. Open Subtitles اعرف ان هيلين ستنزعج ولكن اتمنى انك لا تفعل
    Mansfield called, and he told me that I was fired, and I didn't tell you because I knew you'd be upset. Open Subtitles أتصل بي ( منسفيلد ) و قال لي أنه تم طردي و لم أخبرك لأنه لم أردك أن تحزني
    You know, that your family's not gonna be upset that you ran away... and that, well, they're gonna be glad that you came home. Open Subtitles تعرفين، أن عائلتك لن تكون غاضبة لانك هربتِ... وذلك، حسناً، إنّهم سيكونون سعداء لعودتك الى المنزل
    Please, don't be upset things didn't go well this evening. Open Subtitles رجاءً، لا تَكُنْ منزعج الأشياء لَمْ تَنْجحْ هذا المساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more