"انفعل" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Sorry. I have kind of a short fuse, which some find charming.Open Subtitles آسف ، أنا انفعل بسرعة ، وهناك من يجد هذا جذاباً
    If he loses control; If he snaps again, then we're both dead.Open Subtitles إن فقد السيطرة أو انفعل مجددًا، فإنّ كلينا هالك.
    He must have thrown it in there when he made that scene today.Open Subtitles من المؤكد أنه ألقاه هناك حين انفعل اليوم
    And let's not forget, I'm not having to shout over this, it's not "Raaargh!" in here.Open Subtitles لاتنسوا ايضاً انني لم انفعل حتى الآن لايوجد صراخ
    As much as we don't like to use the word "no" -- and, by the way, if any of these little tykes start acting up, she's not afraid to get out the wooden spoon.Open Subtitles على قدر مانكره ان نقول كلمة لا وعلى فكرة ، اذا انفعل اي حيوان في الحظيرة هي ليست خائفة من ان تواجهه
    Forget it. I just react to no one, that way everybody feels equal.Open Subtitles انسى الامر,لا انفعل لاي احد فالجميع يشعر بالعدل
    Luke found out Vader was his father, but instead of putting away his light saber and talking about it, he overreacted and got his hand cut off.Open Subtitles ولكن بدلاً من إبعاد سيفه الليزريّ ومناقشة الأمر، انفعل وتسبّب بقطع يده
    I hope no one has tampered with the crime scene.Open Subtitles أتمنى ان لا يوجد احد قد انفعل من مشهد الجريمة
    He went ape-shit and thrill killed three women.Open Subtitles لقد انفعل أكثر من اللازم وقتل ثلاثة نساء
    Your feedback is only concerned with who makes a mistake I get carried away sometimes.Open Subtitles كلامك يجب ان يذهب لمن اخطأ انفعل باللقاء احيانا، اعلم ذلك
    Then the rumors that he threw a fit in the brand name section...Open Subtitles ماذا حدث ؟ الاشاعة تقول ان الرئيس انفعل عليها ؟
    Ah, somebody got stupid, and somebody got nervous and shot him.Open Subtitles ، أحدهم قام بفعله حمقاء و أحدنا انفعل و قام بقتله
    But he got all excited, started yelling and everything and then the gun went off.Open Subtitles وإخباره كيف أثر علي ما فعله لكنه انفعل وبدأ بالصياح ثم...
    I mean, he panics, he ruptures his scooter.Open Subtitles هو انفعل ولم يستطيع التحكم بالزلاجة
    I haven't been this exhausted since the weekend I spent with two beautiful physical therapists from Texas.Open Subtitles لم انفعل هكذا منذ عطلة نهاية الإسبوع التى قضيتها مع هاتان المسئولتان عن العلاج الجسمانى من "تكساس"
    Get in the game, Doc. He's right there.Open Subtitles انفعل مع اللعبة يا دكتور , هناك
    According to the MIT account, Heymann reacted to the short statement of support, calling it a "wild internet campaign" and a "foolish move"Open Subtitles ‫وفق رواية MIT فإنَّ هيمَن انفعل بعبارة الدّعم المقتضبة تلك ‫و و صفها بأنّها "حملة شعواء على الإنترنت" و "حركة حمقاء"
    Don Bon-retard somehow is under the impression that I have ordered the kidnapping of his daughter.Open Subtitles دون بون-ريتارد بطريقة ما انفعل بأنني أمرت باختطاف ابنته
    I used to get a little carried away.Open Subtitles {\cH00FFFF}أنا اعتدت أن انفعل قليلا
    Some nut job lost his shit on a waitress up there and they want us to head up.Open Subtitles كان ذلك (لارغو)، ثمة مجنون انفعل على نادلة هناك ويريدون أن نتجه إليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more