"be agitated" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    When most of the policemen had walked through the intersection, one F-FDTL soldier appeared to be agitated and searching for someone among the police officers. UN وعندما عبر معظم رجال الشرطة التقاطع، بدا أن جنديا بقوات الدفاع كان مضطربا ويبحث عن أحد بين ضباط الشرطة.
    Patients might be agitated, angry, possibly even violent. Open Subtitles المرضي ربما يكونوا ثائرين, غاضبين ومن الممكن عنيفين
    No need to be agitated, not with your heart condition. Open Subtitles لا حاجة لأن تغضب ليس مع حالة قلبك.
    Calm down, my horse, don't be agitated. Open Subtitles أهدأ يا حصاني، لا تكثر التحرك.
    "Her mother had her salts, expecting to be agitated, and her aunt tried to cry." Open Subtitles كانت الأم مستعدة لتستخدم النشوء" "إذا فقدت وعيها وانهارت "وكانت خالتها تتباكى"
    His application was dismissed on two grounds: first, that there was no sufficient reason to doubt the correctness of the decision of the Full Supreme Court; and secondly, that the case was not considered a suitable vehicle for determining the question of principle sought to be agitated by the applicants because it appeared unlikely that a decision of an appeal would require a determination of that issue. UN واستند الرفض إلى سببين: أولهما أنه لا وجود لدافع كاف للشك في سلامة قرار المحكمة العليا لأستراليا الغربية؛ وثانيهما أن هذه القضية لا تعتبر وسيلة مناسبة للبت في مسألة مبدأ أراد الادعاء إثارتها، إذ يبدو من المستبعد أن يستوجب قرار الاستئناف البت في تلك المسألة.
    Would it serve any good for me to be agitated? Open Subtitles و لأجيب عن سؤالك
    He must be agitated about something. Open Subtitles يبدو بأنهما متحمسان للغاية
    Do not be agitated, comrade director. Open Subtitles لاتقلق سيد "ديركيتر".
    The snake does seem to be agitated. Open Subtitles لا يبدو الثعبان أن تحريكها .
    Don't be agitated, come on... Open Subtitles لا تنفعل، هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more