"تموج" - Translation from Arabic to English

    • ripple
        
    • rippling
        
    I was quite impressed by your theory that ripple effects of a previously unknown historical tsunami took the Caldera off course. Open Subtitles أنا معجب جدا من قبل نظريتك التي تموج الآثار من تسونامي تاريخي لم تكن معروفة سابقا أخذ كالديرا مسارها.
    ripple effect from shutting this down's gonna jam up the morning commute. Open Subtitles تأثير تموج من اغلاق ستعمل هذه داون المربى حتى تخفيف الصباح.
    As they approach, waves of excitement ripple through the huddle. Open Subtitles بإقترابهن ، فإن موجات من البهجة تموج عبر الحشد.
    It's like a river, you can throw a pebble and it will create a ripple but the current always corrects itself. Open Subtitles أنه مثل النهر، يمكنك رمي حصاة، وسوف تخلق تموج ولكن التيار يصحح نفسه دائما
    As the wind rippled through their sails overhead, how could they imagine the unseen silk scarves ... rippling through the water below? Open Subtitles وكما الرياح كانت تموج خلال أشرعتِهم كيف يمكنهم تحيل الأوشحة الحريرية الغير مرئية تسبح بالماء تحتهم ؟
    Our times are tethered now, which means any changes in this moment would ripple into our future. Open Subtitles والمربوطة لدينا مرات حتى الآن، وهو ما يعني أي تغيير في هذه اللحظة سوف تموج في مستقبلنا.
    I think you don't want anything to happen to your supreme leader that might ripple into the future. Open Subtitles أعتقد أنك لا تريد أي شيء ليحدث للمرشد الاعلى بك أن قد تموج في المستقبل.
    It's gonna ripple through the whole team. Open Subtitles فمن ستعمل تموج من خلال الفريق بأكمله.
    Even if we act with the best of intentions, these changes can ripple throughout time... Open Subtitles 220)}،حتّى إن تصرّفنا بأحسن النوايا فتلك التغييرات قد تموج عبر التاريخ
    There hasn't been a ripple. Open Subtitles لم يكن هناك تموج.
    And now an unconfirmed report beginning to ripple the water that the corporate's first business would be to trade Billy Chapel when the season is over. Open Subtitles و الآن وردنا تقرير غير مؤكد ...ينذر ببداية تموج الماء من أن أول أعمال الشركة ...هو المتاجرة ببيلي تشابل عندما ينقضي الموسم
    Every little ripple. Open Subtitles كل تموج قليلا.
    A ripple in a pond. Open Subtitles تموج في بركة.
    I mean, not a ripple. Open Subtitles أعني ، لا تموج
    No. Not a ripple. Open Subtitles لا غير تموج.
    The crops, the grains, fields of rippling wheat. Open Subtitles المحاصيل، حبوب الغِلال، الحقول تموج بالقمح.
    I felt his muscles rippling against my breasts. I breathed in his smell. Open Subtitles أحسست تموج عضلاته على بزازي
    "with water rippling all around." Open Subtitles *و المياه تموج بكل مكان*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more