"be veiled" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The truth about the ongoing terrorist acts aimed against peaceful civilians and international observers cannot, and will not, be veiled in mystery. UN وإن حقيقة اﻷعمال اﻹرهابية الجارية ضد المدنيين والمراقبين الدوليين المسالمين لا يمكن أن تظل ولن تظل خافية.
    Women are required to be veiled when outside the home. UN ويتعين على جميع النساء ارتداء الحجاب خارج منازلهن.
    32. In some cases this phenomenon may be veiled in a " culturally acceptable " practice through, for instance, child marriage. UN 32- وفي بعض الحالات تستتر هذه الظاهرة وراء ممارسة " مقبولة ثقافياً " مثل زواج الأطفال.
    Before imposing the ban, the administration of the French Community had held consultations with several associations of Muslim women, some of which were not in favour of young women wearing veils in schools since, within their own group of practising Muslims, it was felt that women who preferred not to be veiled might be exposed to ridicule and discrimination by others. UN وقد أجرت إدارة الطائفة الفرنسية قبل فرض الحظر مشاورات مع عدة رابطات للنساء المسلمات، ولم يكن بعضها مؤيدا لارتداء صغيرات السن من النساء للحجاب في المدارس، نظرا لما يُرى داخل فئات المسلمين المتدينين التي ينتمين إليها من أن النساء اللائي لا يفضلن أن يرتدين الحجاب يمكن أن يتعرضن للاستهزاء والتمييز من جانب الأخريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more