"be wise" - English Arabic dictionary

    "be wise" - Translation from English to Arabic

    • يكون من الحكمة
        
    • كن حكيماً
        
    • يكون حكيماً
        
    • ستكون حكيماً
        
    • تكوني حكيمة
        
    • الحكمة أن
        
    • سيكون حكيما
        
    • سيكون حكيماً
        
    • تصرف حكيم
        
    • الحكمة ان
        
    • الحكمه أن
        
    • تكون حكيما
        
    • أن من الحكمة
        
    In any event, it may not be wise to do so, given the broad support for the draft resolution as it now stands. UN وعلى أي حال، قد لا يكون من الحكمة أن نفعل ذلك، بالنظر إلى التأييد الواسع الذي يلقاه مشروع القرار بصيغته الحالية.
    We decided it might be wise to keep a watch on you. Open Subtitles قررنا أنه قد يكون من الحكمة للحفاظ على مراقبة على لك.
    The Commission would be wise to reflect on the selection of topics, in particular whether they were ripe for consideration, and on whether its existing working methods were suited to contemporary legal debate. UN وربما يكون من الحكمة أن تفكر اللجنة ملياً في انتقاء المواضيع، وخصوصاً فيما إذا كانت المواضيع مهيأة لتدارسها. وبشأن ما إذا كانت أساليب عمل اللجنة الحالية تناسب النقاش القانوني المعاصر.
    I hear the Home Secretary hates being woken in the night. be wise if you didn't upset him again. Phone. Open Subtitles من خبرتي فإن وزارة الداخلية تكره العمل ليلاً لذا كن حكيماً كي لا تقلقه مجدداً ..
    I think a hero should be wise, strong and very talented. Open Subtitles أعتقد أن البطل يجب أن يكون حكيماً قوياً و موهوباً جداً
    51. In the light of that assessment, the Secretary-General concluded that it would be wise to review the situation. UN 51 - وفي ضوء ذلك التقييم، اختتم الأمين العام ملاحظا أنه قد يكون من الحكمة استعراض الحالة.
    It would not be wise or logical to exclude them from negotiations which seek the progressive reduction and eventual elimination of nuclear weapons. UN ولن يكون من الحكمة أو المنطق استثناؤها من المفاوضات التي تهدف إلى الحد تدريجياً من اﻷسلحة النووية وازالتها في النهاية.
    Since this is a vital question for many countries and regions of the world, it might be wise to suggest elaborating a set of universal good governance principles or guidelines for the economy too. UN وبما أن هذه المسألة مسألة حيوية بالنسبة لعديد من البلدان والمناطق في العالم، فقد يكون من الحكمة الاقتراح بوضع مجموعة شاملة من مبادئ الحكم الرشيد أو مبادئ توجيهية للاقتصاد أيضا.
    It was suggested that it would be wise to commence with securing some commitment from states while not discarding the possibility of an arrangement that would be legally binding. UN وأُشير إلى أنه قد يكون من الحكمة الشروع بتأمين التزام ما من الدول دون إغفال إمكانية وضع ترتيب ملزم قانوناً.
    In response to the Summit Outcome, it might be wise to find ways to bring them together. UN واستجابة للوثيقة الختامية للقمة، قد يكون من الحكمة إيجاد طرق للجمع بينهما.
    In these circumstances, it might be wise to make it clear in article 1 that the Commission is aware of the distinction and wishes it to be maintained. UN وفي هذه الظروف، قد يكون من الحكمة التوضيح في المادة 1 أن اللجنة تدرك التمييز بينهما وترغب في الإبقاء عليه.
    In reality, it may be wise for States or international organizations that intend to become parties but have not yet expressed their definitive consent to be bound to express their opposition to a reservation. UN وفي الواقع، قد يكون من الحكمة أن تبدي دول أو منظمات دولية مؤهلة لتصبح أطرافا في معاهدة ما، ولم تبد بعد موافقتها النهائية على الالتزام بها، أن تبدي اعتراضها على التحفظات.
    It might therefore be wise to exclude regional integration organizations from the scope of application of the draft articles. UN ولهذا، قد يكون من الحكمة استبعاد منظمات التكامل الإقليمي من نطاق تطبيق مشاريع المواد.
    If, however, the many types of recommendations and authorizations rendered that exercise too complex, it might be wise to refrain from seeking to regulate that aspect in the draft articles. UN غير أنه إذا جعلت الأنواع الكثيرة من التوصيات والتخويلات تلك العملية معقدة جدا، قد يكون من الحكمة الامتناع عن السعي إلى تنظيم هذا الجانب في مشروع المواد.
    The explanatory note on model clauses was also helpful and, in the future, it might be wise to include additional notes on other questions. UN كذلك تفيد المذكرات التفسيرية للشروط النموذجية وقد يكون من الحكمة في المستقبل أن تُدرَج مذكرات إضافية بشأن مسائل أخرى.
    be wise and take advantage. Open Subtitles كن حكيماً ، و انتهز الفرصة
    Who can be wise, amazed, temperate and furious loyal and neutral in a moment? Open Subtitles من يكون حكيماً ومذهولاً ومستعراً موالياً ومحايدا فى آن واحد؟
    You would be wise not to love Russian woman, you know. Open Subtitles ستكون حكيماً بعدم حبك لفتاة روسية , تعلم
    You have to be wise, show understanding and humility. Open Subtitles عليكِ أن تكوني حكيمة , و أن تظهري بعض التفهم و التواضع
    Peter Rabbit would be wise to stay out of Mr McGregor's garden. Open Subtitles بيتر رابيت سيكون حكيما لبقائه خارج حديقة السيد ميكروقر
    May no longer be wise... if you hope to keep the element of surprise. Open Subtitles فهذا سيكون حكيماً... إذا أردتِ الحفاظ على عنصر المفاجآة
    I know they're supposed to be wise, but all it did was shriek and poop out half-digested mice. Open Subtitles أعلم أنه ربما تصرف حكيم لكن كل ما فعلته هو الزعيق والتبول بحجم فئر ناضج
    It would be wise to be careful who you trust it with. Open Subtitles انه لمن الحكمة ان تكون حريص, على من تضع ثقتك فيه.
    Again, Abby, I think we'd be wise to stay out of Vance's business. Open Subtitles مره أخرى,آبى أعتقد أنه من الحكمه أن نبتعد عن شئون فانس
    ♪ ooh-ooh, better be wise and don't believe his lies ♪ Open Subtitles * من الأفضل أن تكون حكيما ولا تصدق أكاذيبه *
    One participant was of the view that it would be wise to seek an opinion of the Legal Counsel. UN ورأى أحد المشتركين أن من الحكمة التماس رأي مستشار قانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more