"be wrapped" - English Arabic dictionary
"be wrapped" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
You need to be wrapped by 6, 7 p.m. at the latest. | Open Subtitles | يجب أن تكون بالداخل في حوالي 7،6 مساءً على أبعد تقدير. |
Because all I wanted was to be wrapped up in somebody's arms. | Open Subtitles | لأن كل ما أردته هو أن تكون اختتم بالأسلحة شخص ما. |
The subject of humanitarian assistance should be kept above board and need not be wrapped up in political nuances and expediencies. | UN | فموضوع المساعدة الإنسانية ينبغي أن يظل فوق كل الاعتبارات وألا يغلف في ظلال المعاني والذرائع السياسية. |
The deaths of Captain Yoo Si Jin and Sergeant First Class Seo Dae Young will be wrapped up as a car accident during training. | Open Subtitles | بوفاة الكابتن يو سي جين والرقيب اول سيو داي يونغ سيكون السبب حادث سيارة اثناء التدريب |
It needs to be wrapped. Do I have to help you? | Open Subtitles | انه يحتاج الى تغليف هل يب علي ان اساعدك؟ |
Oh. Hey, man. We should be wrapped up any minute now. | Open Subtitles | مرحبًا يا صاح، سننتهي من عملنا خلال لحظات. |
The soldier care packages for your husbands overseas will be wrapped | Open Subtitles | حُزم الدعم الخاصة بأزواجكنّ خارج الديار ستغلّف |
There's definitely more, but it could be wrapped in something the radar can't get past. Then we'll have to excavate. | Open Subtitles | هناك المزيد بالتأكيد، لكنّه قد يكون مغطاً بشيء لا يستطيع الرادار إختراقه. |
Now I don't wanna be wrapped in stars and strips because you're not doing your fucking job! | Open Subtitles | ولا أود أن أكون مغطي بالأوسمة والكفن لانكم لا تفعلون ما يجب فعله |
The entire state should be wrapped in a condom. | Open Subtitles | هذه الولاية يجب أن تلف بأكملها في واقي ذكري. |
You don't want to be wrapped up in a murder investigation. | Open Subtitles | أنت لا تُريد التورّط في تحقيق بجريمة قتلٍ. |
Next time I see you, this better be wrapped up with a bow. | Open Subtitles | المرة القادمة التى اراك فيها من الافضل ان يكون مغطى مع قوس |
The Nevins case. Shouldn't this be wrapped up by now? | Open Subtitles | قضية نيفينز ، أليس من المفترض أن تكون منتهية الأن؟ |
Well, his head needs to be wrapped if we're going to move him. | Open Subtitles | حسنًا، نحتاج إلى لف رأسه إذا أردنا أن ننقله. |
And by the time the world press gets wind of it, your show will be wrapped. | Open Subtitles | و خلال الوقت الذي ستعلم به الصحافة سوف يلف عرضك |
A couple of pieces had to be wrapped separately. It took a little longer. | Open Subtitles | قعطتين كان لا بد من نقلهم مفردين لذا تطلب الأمر وقت اطول |
I never imagined my last supper would be wrapped in plastic. | Open Subtitles | لم أتخيَّل أبداً أن عشائي الأخير سيكون ملفوف بالبلاستيك |
OK, now this is a little tricky because my gift is not something that technically can be wrapped. | Open Subtitles | حسناً , الآن هذا معقد بعض الشيء لأن هديتي ليست شيئاً يمكن لفه تقنياً |
Even though it is so hot he must always be wrapped up against any sudden chills. | Open Subtitles | كيف هو تأثير الحراة عليه؟ بالرغم من أن الجو حار يجب دائما أن يكون محميا |
So doesn't it make sense that death, too, would be wrapped in dream? | Open Subtitles | لذا أليس من المنطق أيضا أن يكون الموت, أيضا, ملفوفا داخل حلم؟ |