"because i can't" - Translation from English to Arabic

    • لأنني لا أستطيع
        
    • لأني لا أستطيع
        
    • لأنه لا يمكنني
        
    • لأنني لا استطيع
        
    • لأني لا استطيع
        
    • لاني لا استطيع
        
    • لأنني لا يمكن أن
        
    • لأنّي لا أستطيع
        
    • لأنني لا يمكنني
        
    • لأن لا يمكنني
        
    • لانني لا استطيع
        
    • لأنني لا أَستطيعُ
        
    • لأنّي لا يمكنني
        
    • لأننى لا أستطيع
        
    • لأنى لا أستطيع
        
    No, because I can't leave her like this, okay? Open Subtitles ‫لا، لأنني لا أستطيع تركها بهذه الحاله, حسنا؟
    I said I couldn't leave with you, because I can't. Open Subtitles قلت لا يمكن أن أترك معك، لأنني لا أستطيع.
    Well, I can't help anyone because I can't tell anyone the truth. Open Subtitles لا أستطيع مساعدة أحد وذلك لأنني لا أستطيع إخبار أحد بالحقيقة
    because I can't answer the question without coordinating with my PAC. Open Subtitles لأني لا أستطيع الإجابة على السؤال بدون التنسيق مع لجنتي
    because I can't get back to the fucking embassy. Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أعود إلى السفارة اللعينه
    Yes, I'm still here, because I can't go home, because of you. Open Subtitles أجل، ما زلت هنا، لأنني لا استطيع الذهاب إلى المنزل، بسببك
    Only because I can't stand to hear you beg. Open Subtitles لأنني لا أستطيع الوقوف مكتوف الأيدي وأنت تتوسلين
    Well, maybe that's because I can't do this anymore. Open Subtitles حسناً ,ربما لأنني لا أستطيع اللعب مرة أخرى.
    Yeah, because I can't wait to see the old gang. Open Subtitles نعم , لأنني لا أستطيع الانتظار لرؤيه العصابة القديمة
    I'm selling my home because I can't pay my mortgage no more. Open Subtitles أنا بيع المنزل لأنني لا أستطيع دفع الرهن العقاري بعد الآن
    Tell me what you want, because I can't lose this job. Open Subtitles أخبريني ما المطلوب لأنني لا أستطيع أن أخسر هذه الوظيفة
    because I can't live without that person in my life Open Subtitles لأنني لا أستطيع العيش بدون ذلك الشخص في حياتي
    Sometimes we argue because I can't break up my marriage. Open Subtitles في بعض الأحيان نتجادل لأني لا أستطيع إيقاف زواجي
    But I need to, because I can't be with you. Open Subtitles .ولكني بحاجة لذلك .لأني لا أستطيع أن أكون معك
    Well, then maybe you should ask her, because I can't find anything. Open Subtitles حسنًا، ربما عليكِ أن تسألينها لأني لا أستطيع إيجاد أي شيء
    Don't ask me to try and explain it, because I can't. Open Subtitles لا تطلبي منِّي محاولة تفسير ذلك , لأنه لا يمكنني
    I'm telling you to be there for our daughter because I can't. Open Subtitles أنا اقول لك أن تكون هناك مع ابنتنا لأنني لا استطيع
    because I can't go out there and tell the truth. Open Subtitles لأني لا استطيع الذهاب للخارج هناك و اقول الحقيقة
    I'm here because I can't apologize to my son. Open Subtitles انا هنا لاني لا استطيع الاعتذار الي ابني
    because I can't risk a missing persons' report, Open Subtitles لأنني لا يمكن أن يخاطر بأن شخصا يحصل في عداد المفقودين
    because I can't expect magic to solve my personal problems. Open Subtitles لأنّي لا أستطيع التخيّل بأنَّ السحر يحلّ مشاكلي الخاصة
    Yes, I'm mad, because I can't have sex because I have this stupid consult. Open Subtitles نعم,أنا غاضبة,لأنني لا يمكنني أن أمارس الجنس لأنه لدي إستشارة غبية
    Not simply that they're homeless, but because I can't help. Open Subtitles ليس فقط انهم مشردين, لكن لأن لا يمكنني المساعدة.
    I sent people because I can't count on you, Lawyer Chiang. Open Subtitles لقد ارسلت رجالي لانني لا استطيع الاعتماد عليك ايها المحامي
    Good, because I can't tell you how sick I am of Crystal. Open Subtitles جيد، لأنني لا أَستطيعُ إخْبارك كَمْ مريض أَنا مِنْ البلورِ.
    And don't ask me why because I can't tell you. Open Subtitles ولا تسألني عن السبب، لأنّي لا يمكنني إخبارك.
    Technically I'm not even a senior anymore because I can't pay for my tuition. Open Subtitles تـقـنـيـاً أنا حتى لا أعــد من الـكـبـار لأننى لا أستطيع أن أدفـع مُـقـابـل تعليمـي
    But i wouldn't have it any other way because I can't wait Open Subtitles و لكنى لن أقوم بذلك بطريقه أخرى لأنى لا أستطيع الأنتظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more