"because i want" - Translation from English to Arabic

    • لأنني أريد
        
    • لأني أريد
        
    • لأنني أريدك
        
    • لأني أريدك
        
    • لأنّي أريد
        
    • لانني اريد
        
    • لأنى أريد
        
    • لأنني أريدكِ
        
    • لأنني اريد
        
    • لأنّني أريد
        
    • لأن أُريدُ
        
    • لاني اريد
        
    • لأننى أريدك
        
    • لأن أريد
        
    • بسبب أريد
        
    because I want you still here when it's over. Open Subtitles لأنني أريد أن تبقي هنا عندما ينتهي الأمر
    And we're gonna have to work at this every day, but I want to do that, because I want you. Open Subtitles ونحن نردد لها للعمل في هذا كل يوم ، ولكن أريد أن أفعل ذلك ، لأنني أريد منك.
    I'm doing this because I want to. Manuela, please... Open Subtitles أنا أقوم بذلك لأنني أريد ذلك أرجوك مانويلا
    I could say it's because I'm the Senior Field Agent, but mostly because I want to live. Open Subtitles لأني أولا الاقدم والأكثر خبرة في مكتب التحقيقات وأيضا لأني أريد البقاء على قيد الحياة
    I brought you here, Elly, because I want us... to start thinking about something beyondjust spelling... beyond letters and words. Open Subtitles لقد أحضرتك إلى هنا إيلي لأنني أريدك أن تبدأ بالتفكير في شيء يتجاوز التهجئة يتجاوز الكلمات و الأحرف
    Personally, I hope you don't answer them, because I want you to die in here and end up inside a pork pie. Open Subtitles شخصيا ، أرجو عدم الرد عليها ، لأنني أريد منك أن يموت هنا وينتهي بهم الأمر داخل فطيرة لحم الخنزير.
    because I want this to be a surprise, understand? Open Subtitles لأنني أريد أن تكون هذه مفاجأة، هل فهمتم؟
    Good, because I want to go on a date tonight. Open Subtitles جيد ، لأنني أريد الذهاب في موعد هذه الليلة
    I'm here because I want to make things right. Open Subtitles أنا هنا لأنني أريد تصحيح الأمور. رجاءً دعني
    But of course I said no, because I want my book to stand on its own. Open Subtitles لكن بالطبع، رفضت ذلك لأنني أريد أن يبرز كتابي لوحده
    So I will keep that very real, intense, and almost violent hatred inside, because I want to be involved in my child's life. Open Subtitles ‫لذا، سأحتفظ بهذه الكراهية الفعلية ‫والقوية والعنيفة بداخلي ‫لأنني أريد التواجد في حياة ابني
    Yeah, well, I can't just make the visa process move faster just because I want it to, all right? Open Subtitles أجل ، حسناً ، لا يمكنني جعل معاملة التأشيرة تمشي بسرعة لأنني أريد ذلك صحيح ؟
    I was chasing cardio because I want what she has. Open Subtitles أنا كنت اريد جراحة القلب لأني أريد ما تريده
    because I want things to be different between us now. Open Subtitles لأني أريد أن تسير الأمور بشكل مختلف بيننا الأن
    I, uh--I came here because I want to tell you something. Open Subtitles هل يمكنك أن تأتي هنا لأني أريد أن أخبرك شيئا
    Of course I will, Oliver, because I want you to suffer. Open Subtitles بالطبع سوف، أوليفر، لأنني أريدك أن تعاني.
    You say what you are, not because I want you to, but because this is the truth. Open Subtitles أنت تقول ما انت عليه ليس لأنني أريدك لكن لأن هذا الحقيقة
    Look, I'm not telling you this because I want you to feel bad, Open Subtitles انظر، أنا لا أخبرك بهذا لأني أريدك أن تشعر بالأسف
    I ask your opinion because I want your opinion. Open Subtitles إنّي أسألك عن رأيّك لأنّي أريد أن أعرفه.
    Now, I know this is a car show, but please bear with us, because I want to talk about this. Open Subtitles اعلم ان برنامجنا مخصص للسيارات ولكن تحملوّا مداخلتي هذه لانني اريد التحدث عن هذه
    Now I want to go, because I want to eat aglio e olio. Open Subtitles الآن أريدك أن تذهب لأنى أريد أن آكل تلك المعكرونة
    Well don't thank me, because I want you to. Open Subtitles شكراً لك حَسناً لا تشْكرُيني، لأنني أريدكِ أيضاً
    Now, don't worry, I'm not here because I want anything from you. Open Subtitles لا تقلق، انا لستُ هنا لأنني اريد شيئاً منك
    because I want to do the right thing. For you and for the kids. Open Subtitles لأنّني أريد القيام بالفعل الصّحيح لكِ وللأطفال؟
    Look, all I'm saying is I joined the Trags because I want freedom for our people, all right? Open Subtitles لأن أُريدُ حريةً لشعبنا، حَسَناً؟ نَحتاجُ للتَحطيم جدران القطاعِ.
    because I want everything to be perfect on my big day. Open Subtitles لاني اريد ان يكون كل شيء مثالي فى يومي الكبير
    I want you to think carefully because I want you to make the right choice. Open Subtitles أريدك أن تفكر ملياً لأننى أريدك أن تختار الإجابه الصحيحه
    because I want to first acknowledge through the independence of others. Open Subtitles لأن أريد أن أعترف أولا خلال إستقلال الآخرين
    I get carried away because I want what's best for you, and I guess I thought that maybe you couldn't-- Open Subtitles الحصول على حمل كنت بعيدا بسبب أريد ما هو أفضل بالنسبة لك، واعتقد انني اعتقد لم استطع أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more