"because now" - Translation from English to Arabic

    • لأن الآن
        
    • لأنه الآن
        
    • لأنني الآن
        
    • لأننا الآن
        
    • لأني الآن
        
    • لانه الان
        
    • لأنه الأن
        
    • لان الان
        
    • لانك الان
        
    • لأنك الآن
        
    • أما الآن
        
    • لأننى الآن
        
    • لأنهم الآن
        
    • لأنّك الآن
        
    • لأنّه الآن
        
    Because now I have new plans to be hiding under my pillow. Open Subtitles لأن الآن لدي خطط جديدة يختبئان تحت وسادتي.
    But, now, that's no excuse, Because now it's high time to make amends. Open Subtitles ولكن، الآن، هذا ليس بعذر. لأن الآن هو الوقت المناسب للإصلاح.
    Oh, so I'm a woman Because now I care about someone. Open Subtitles أوه، لذلك أنا امرأة لأنه الآن يهمني عن شخص ما.
    You shouldn't have told me that, Because now we're really going. Open Subtitles ما كان عليك إخباري ذلك، لأنه الآن سوف نذهب حقًّا.
    And I'm glad I did, Because now I know... Open Subtitles وأنا مسرور لأنني فعلت ذلك, لأنني الآن اعرف
    But that's all right, Because now I know that we're both not perfect and we don't need to be anymore. Open Subtitles لكن كل شيء على ما يرام، لأننا الآن بتنا نعرف بأن كلينا ليس مثالي، ولسنا في حاجة إلى أن نكون كذلك.
    Because now, all of a sudden, everything is laden with stuff. And then we-we stop hanging out and the next thing that I know, Open Subtitles لأن الآن , وعلي نحو مفاجئ كل شيء مٌثقل بأمور وبعدها نتوقف عن التسكع
    But how does that-- Because now we're in a-- so do we have to hide our relationship, Open Subtitles .. ولكن كيف سـ لأن الآن .. بخصوص علاقتنا ؟
    Okay, I'm going to miss YouTube, Because now there's, like, zero chance I'll ever be famous. Open Subtitles حسنا، انا ذاهب لتفويت يوتيوب، لأن الآن هناك، مثل، صفر فرصة سأكون من أي وقت مضى الشهيرة.
    Because now I'm... locked in the bathroom like a crazy person, which I'm sure makes me so attractive to you. Open Subtitles لأن الآن أنا محبوسة في الحمام مثل شخص مجنون والذي أنا متأكدة انه يجعلني مغرية بالنسبة لك
    Because now that you know for sure, you can pick up the pieces and start your new life. Open Subtitles لأن الآن بعد أن تعرف على وجه اليقين، يمكنك التقاط القطع وتبدأ حياتك الجديدة.
    Which is why you have to be extra-careful, Because now the hotel is crawling with cops and press. Open Subtitles ولذلك عليك أن تكوني حذره أكثر لأن الآن الفندق مزحوما بالشرطه والصحافه
    Because now anywhere you go in the world, any Bratva you meet will know what kind of man you are. Open Subtitles لأنه الآن ، بأي مكان تذهب في العالم أي أحد من براتفا سوف تلتقي به سوف يعرف أي نوع من الرجال أنت
    You should've killed me when you had the chance, Because now you're gonna get to see what it really looks like when I'm out of control. Open Subtitles كان يجب عليك قتلي عندما واتتك الفرصة لأنه الآن سأجعلك ترى ما أبدو عليه حقاً، عندما اكون خارج عن السيطرة
    I love it, Because now everybody gets to see what I live with. What the hell? Open Subtitles أحب هذا، لأنه الآن الجميع يمكنهم رؤية ما أعيش معه.
    I took this gig Because now more than ever, good cops need someone looking out for them. Open Subtitles أخذت هذه الوظيفة لأنه الآن وأكثر من أي وقت مضى رجال الشرطة الصالحون يحتاجون شخصاً يحميهم
    It wasn't Because now I owe Finn another date. Open Subtitles انه كذلك لأنني الآن ادين لفين بموعد آخرِ
    No, and actually I have a good idea Because now we can get some tag team double footage. Open Subtitles لا، في الواقع لدي فكرة جيده لأننا الآن نصبح فريقا في التصوير
    You never should have come here Because now I know how much I miss you. Open Subtitles ما كان يجب أن تأتي إلى هنا لأني الآن أعرف كم سأفتقدك
    The dumb strippers upstairs must have flushed their drugs down the toilet, Because now there's disgustingness coming out of my shower drain. Open Subtitles المتعريات الغبيات بالطابق العلوي من الاكيد انهن قُمن برمي المخدرات داخل المرحاض لانه الان هناك تسرب
    Now you've made things more uncomfortable between me and him Because now I got to tell him the truth. Open Subtitles الأن جعلتِ الأشياء غير مريحة أكثر بيني وبينه لأنه الأن يجب أن أقول له الحقيقة
    I'm so glad that we're all friends again, Because now we can all watch my comedy tape together! Open Subtitles لان الان يمكننا كلنا أن نشاهد شريطي المضحك معا
    I am so happy that you finally met your dad Because now you understand that having a family is... is so much more important than having, you know, e-expensive cars, or expensive stuff, like... expensive cars. Open Subtitles سعيدة جدا انك اخيراً قابلت والدك لانك الان تفهم ان العائلة أكثر أهمية بكثير من وجود
    Your pain is the long haul, Because now you know what it feels like to truly hurt someone. Open Subtitles ألمك هو علي المدى الطويل، لأنك الآن تعرفين ما هو شعور أذية شخص حقاً
    That was at a time when we voted in the United Nations, Because now there is no voting: now we adopt documents, such as this outcome document that on behalf of Venezuela I denounce as illegal, null and void. UN وكان ذلك وقتا كنا فيه نصوت في الأمم المتحدة، أما الآن فلا يوجد تصويت: نحن الآن نقر وثائق مثل هذه الوثيقة الختامية التي أشجبها باسم فنزويلا بوصفها غير قانونية ولاغية وباطلة.
    I'll show them who has real class, Because now I've got all the money. Open Subtitles سأريهم من هو الأفضل لأننى الآن أملك المال
    Anyway, they must have been super impressed with how well I bounced back Because now they want me on the team! Open Subtitles على أي حال، لا بد أنهم أُعجبوا كثيرا ببراعتي في القفز لأنهم الآن يُريدوني في الفريق
    That's not right Because now you're putting me in the odious position of having to decide whether to forgive you or not. Open Subtitles وهذا ليس صائبًا، لأنّك الآن تضعني في موقف بغيض وأنا مضظر لاتخاذ قرار إمّا بالعفو عنك أم لا
    Well, that's okay Because now there's a device that can actually take the thoughts in your head, and send them directly to the Internet. Open Subtitles حسنٌ، لابأس لأنّه الآن هنالك جهاز ، يُمكنه أن يأخذ أفكارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more