"because we don't" - Translation from English to Arabic

    • لأننا لا
        
    • لأننا لسنا
        
    • لأنه لا
        
    • لأنّنا لا
        
    • بسبب أننا لا
        
    • لأننا ما
        
    • لاننا لا
        
    • لانه ليس
        
    • بسبب اننا لا
        
    It's also a problem because we don't even know if the aliens who find this can see. Open Subtitles كما أنها مشكلة لأننا لا نعلم حتى إن كان الفضائيين الذين يجدونها يمكنهم أن يروا
    Is young voter turnout low because we don't care to ask? Open Subtitles هل إقبال الناخبين الشباب منخفضة لأننا لا يهمني أن تسأل؟
    She thinks we're stupid because we don't speak English. Open Subtitles تظن أننا أغبياء لأننا لا نتحدث اللغة الإنجليزية.
    because we don't need you or your money to win an election. Open Subtitles لأننا لسنا بحاجتك أو مالك للفوز بالانتخابات
    because we don't want this thing going south over small detail. Open Subtitles لأننا لا نريد لهذا الأمر أن يسوء بسبب تفصيل صغير
    because we don't believe we are above or beneath any individual. Open Subtitles لأننا لا نعتقد أننا أعلى ، أو أقل من فرد
    Love doesn't end... just because we don't see each other. Open Subtitles الحــب لا ينــتهي ليــس فقــط لأننا لا نرى بعــضنا
    Love doesn't end... just because we don't see each other. Open Subtitles الــحب لا ينــتهي فقــط لأننا لا نــرى بعـضاً البعض
    Well, I thought we would limit it to three because we don't need too much fawning'in the court. Open Subtitles حسنا اعتقدت انة بإمكاننا التحكم بـ الأمر هناك لأننا لا نريد مزيد من النفاق في قاعة المحكمة
    You only know that because we don't delete records. Open Subtitles أنتِ تعلمين بهذا فقط لأننا لا نمحو سجلاتنا
    Well, it's because we don't get many strangers around here. Open Subtitles حسن، هذا لأننا لا نحظى بالعديد من الغرباء هنا
    Just because we don't vomit our emotions all over each other Open Subtitles فقط لأننا لا نخبر كل منا الآخر ما نحسّ فيه
    Well, thank God they're not, because we don't wanna make zombies. Open Subtitles حمدا لله لأنها لن تنمو لأننا لا نريد زرع زومبي
    We'll step out because we don't want to get in anybody's way. Open Subtitles نحن سنخرج لأننا لا نريد أن نقف في طريق أي شخص
    But I believe maybe we put the blindfold because we don't want to see his eyes. UN لكني أعتقد أننا ربما عصبنا عينيه لأننا لا نريد أن نرى عينيه.
    because we don't need him. We got our own thing. Open Subtitles لأننا لسنا بحاجة اليه لدينا أشيائنا الخاصة
    Well, sometimes we self-sabotage because we don't actually want something or... we don't believe we deserve it. Open Subtitles حسنٌ، أحيانًا نُقدم على تخريب حياتنا بأنفسنا لأننا لسنا متأكدين ما إذا كنّا حقًا نريد شيئًا ما... أو نستحق شيئًا ما
    You're only in charge, Siv because we don't have a cantor. Open Subtitles أنت فقط مسؤولة لأنه لا يوجد لدينا قائد لهذه الجوقة
    You and I have renounced our fellow men, and women, because we don't want to suffer, because we're incapable of withstanding the heartbreak of love. Open Subtitles أنا وأنت تخلّينا عن زملائنا الرجال والنساء لأنّنا لا نريد أن نعاني لأننا غير قادرون
    That's part of who I am, and that's the only part you've ever seen, but that's because we don't really know each other. Open Subtitles هذا جزءٌ مني، وهذا الجزءُ الوحيد الذي رأيتهُ فيني، لكن ذلك بسبب أننا لا نعرفُ بعضنا جيّدًا.
    Right now, we're living in one section, because we don't have the power to spread out more than that. Open Subtitles الآن، نحن نَعِيشُ في قسمِ واحد، لأننا ما عِنْدَهُ القوَّةُ لنشر أكثر مِنْ تلك.
    because we don't want John thinking that you're his only friend. Open Subtitles لاننا لا نريد أن يعتقد جون بأنه ليس لديكِ أصدقاء
    Yes, but I was gonna shred them here, because we don't have a shredder at the house, do we? Open Subtitles اجل, لكنى كنت سأمزقهم هنا لانه ليس لدينا مزاقه فى البيت
    Mainly because we don't get vogue here. Open Subtitles في الغالب بسبب اننا لا نملك الشعبيه هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more