It's also a problem because we don't even know if the aliens who find this can see. | Open Subtitles | كما أنها مشكلة لأننا لا نعلم حتى إن كان الفضائيين الذين يجدونها يمكنهم أن يروا |
Is young voter turnout low because we don't care to ask? | Open Subtitles | هل إقبال الناخبين الشباب منخفضة لأننا لا يهمني أن تسأل؟ |
She thinks we're stupid because we don't speak English. | Open Subtitles | تظن أننا أغبياء لأننا لا نتحدث اللغة الإنجليزية. |
because we don't need you or your money to win an election. | Open Subtitles | لأننا لسنا بحاجتك أو مالك للفوز بالانتخابات |
because we don't want this thing going south over small detail. | Open Subtitles | لأننا لا نريد لهذا الأمر أن يسوء بسبب تفصيل صغير |
because we don't believe we are above or beneath any individual. | Open Subtitles | لأننا لا نعتقد أننا أعلى ، أو أقل من فرد |
Love doesn't end... just because we don't see each other. | Open Subtitles | الحــب لا ينــتهي ليــس فقــط لأننا لا نرى بعــضنا |
Love doesn't end... just because we don't see each other. | Open Subtitles | الــحب لا ينــتهي فقــط لأننا لا نــرى بعـضاً البعض |
Well, I thought we would limit it to three because we don't need too much fawning'in the court. | Open Subtitles | حسنا اعتقدت انة بإمكاننا التحكم بـ الأمر هناك لأننا لا نريد مزيد من النفاق في قاعة المحكمة |
You only know that because we don't delete records. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بهذا فقط لأننا لا نمحو سجلاتنا |
Well, it's because we don't get many strangers around here. | Open Subtitles | حسن، هذا لأننا لا نحظى بالعديد من الغرباء هنا |
Just because we don't vomit our emotions all over each other | Open Subtitles | فقط لأننا لا نخبر كل منا الآخر ما نحسّ فيه |
Well, thank God they're not, because we don't wanna make zombies. | Open Subtitles | حمدا لله لأنها لن تنمو لأننا لا نريد زرع زومبي |
We'll step out because we don't want to get in anybody's way. | Open Subtitles | نحن سنخرج لأننا لا نريد أن نقف في طريق أي شخص |
But I believe maybe we put the blindfold because we don't want to see his eyes. | UN | لكني أعتقد أننا ربما عصبنا عينيه لأننا لا نريد أن نرى عينيه. |
because we don't need him. We got our own thing. | Open Subtitles | لأننا لسنا بحاجة اليه لدينا أشيائنا الخاصة |
Well, sometimes we self-sabotage because we don't actually want something or... we don't believe we deserve it. | Open Subtitles | حسنٌ، أحيانًا نُقدم على تخريب حياتنا بأنفسنا لأننا لسنا متأكدين ما إذا كنّا حقًا نريد شيئًا ما... أو نستحق شيئًا ما |
You're only in charge, Siv because we don't have a cantor. | Open Subtitles | أنت فقط مسؤولة لأنه لا يوجد لدينا قائد لهذه الجوقة |
You and I have renounced our fellow men, and women, because we don't want to suffer, because we're incapable of withstanding the heartbreak of love. | Open Subtitles | أنا وأنت تخلّينا عن زملائنا الرجال والنساء لأنّنا لا نريد أن نعاني لأننا غير قادرون |
That's part of who I am, and that's the only part you've ever seen, but that's because we don't really know each other. | Open Subtitles | هذا جزءٌ مني، وهذا الجزءُ الوحيد الذي رأيتهُ فيني، لكن ذلك بسبب أننا لا نعرفُ بعضنا جيّدًا. |
Right now, we're living in one section, because we don't have the power to spread out more than that. | Open Subtitles | الآن، نحن نَعِيشُ في قسمِ واحد، لأننا ما عِنْدَهُ القوَّةُ لنشر أكثر مِنْ تلك. |
because we don't want John thinking that you're his only friend. | Open Subtitles | لاننا لا نريد أن يعتقد جون بأنه ليس لديكِ أصدقاء |
Yes, but I was gonna shred them here, because we don't have a shredder at the house, do we? | Open Subtitles | اجل, لكنى كنت سأمزقهم هنا لانه ليس لدينا مزاقه فى البيت |
Mainly because we don't get vogue here. | Open Subtitles | في الغالب بسبب اننا لا نملك الشعبيه هنا |