"been waiting" - Translation from English to Arabic

    • كنت أنتظر
        
    • انتظرت
        
    • كنت انتظر
        
    • كنت تنتظر
        
    • كان ينتظر
        
    • كنتُ أنتظر
        
    • كنا ننتظر
        
    • إنتظرت
        
    • ينتظر منذ
        
    • ننتظر منذ
        
    • في انتظار
        
    • كانت تنتظر
        
    • يَنتظرُ
        
    • إنتظرَ
        
    • انتظرناه
        
    I've been waiting 11 years for this, you know, so, I'm hungry. Open Subtitles كنت أنتظر 11 عامًا لأجل هذا، لذلك كما تعرف، فأنني جائعًا.
    I've been waiting three years for my brother to turn 40. Open Subtitles نعم، كنت أنتظر أن يبلغ أخي الـ40 منذ 3 سنوات
    Told me to stay put, so I have just been waiting. Open Subtitles طلبت مني ان ابقى مكاني اذن , انا فقدت انتظرت
    I've been waiting my entire life for this match. Open Subtitles لقد انتظرت حياتي كلها من أجل هذه المباراة
    How did it go? I've been waiting without toilet breaks. Open Subtitles لقد كنت انتظر بدون الذهاب لـِ دورة الميـاه حتى
    They know how you've been waiting your whole life Open Subtitles انهم يعرفون كيف أنك كنت تنتظر طوال حياتك
    Everyone's been waiting years for a message like this. Open Subtitles الجميع كان ينتظر سنوات لرسالة من هذا القبيل.
    I been waiting for you to tell me who this chick is, but it looks like I'm just gonna have to ask. Open Subtitles كنتُ أنتظر أن تخبرني من تكون هذه الفتاة لكن يبدو أنّي سأضطر أن أسألك عنها
    I've been waiting to play chess with the good padre. Open Subtitles لقد كنت أنتظر لكى ألعب الشطرنج مع أبت الطيب
    I've been waiting all day to see you try this. Open Subtitles لقد كنت أنتظر طوال اليوم لمعرفة بأنّك جربت هذا
    I have been waiting to sign papers for over two hours. Open Subtitles لقد كنت أنتظر للتوقيع على تلك الورق لأكثر من ساعتين
    Hope you haven't been waiting long. Right this way. Hey. Open Subtitles نتمنى لاا تكون انتظرت كثيرا من هنا اهلا سيدى
    I've been waiting 16 years, and it hasn't been easy. Open Subtitles لقد انتظرت لستة عشر عامًا, ولم يكن بالأمر الهيّن.
    I've been waiting five years to run my own op. Open Subtitles لقد انتظرت خمس سنوات لكي ادير فرقاً خاصاً بي
    I've been waiting for this day my whole life, and now that it's hear I'm shy. Open Subtitles كنت انتظر هذا اليوم طوال حياتي و الآن عندما حل اخيراً بت خجولة
    I've been waiting seven years to wear this dress! Open Subtitles يا الهي.. كنت انتظر سبع سنوات لارتداء هذا الزي
    This guy's the out you've been waiting your whole life for. Open Subtitles ذاك الشخص هو من كنت تنتظر لإرساله خارجاً طوال حياتك
    been waiting to do that for a long time. Open Subtitles بالنسبة له كان ينتظر القيام بذلك لفترة طويلة
    been waiting on your talented skinny ass to take us to the big time. Open Subtitles لقد كنتُ أنتظر موهبتك أيّها النحيف لتسحبنا للأعلى
    We've been waiting for a table for 45 minutes. Open Subtitles كنا ننتظر للحصول على طاولة لمدة 45 دقيقة
    I've been waiting for this for a long time, my whole life and ain't nobody gonna stop me. Open Subtitles إنتظرت هذا الأمر طوال حياتي ولا أحد سوف يوقفني , من الغد سوف أرحل من هنا
    Ooh, been waiting since week one to use that one. Open Subtitles أوه، كان ينتظر منذ أسبوع واحد لاستخدام أن واحدا.
    I can't believe we have been waiting almost three hours. Open Subtitles لا يمكننى ان اصدق اننا ننتظر منذ ثلاث ساعات
    I've been waiting a long time to do that. Open Subtitles لقد كنت في انتظار وقتا طويلا للقيام بذلك.
    Ladies, this is the moment you've been waiting for. Open Subtitles السيدات، وهذه هي اللحظة لقد كانت تنتظر لك.
    That is the man that the world has been waiting to see, walking strongly step by step further into freedom. Open Subtitles ذلك الرجلُ الذي العالمُ يَنتظرُ لرُؤية، المشي بقوة خطوة فخطوة أبعد إلى الحريةِ.
    been waiting to do this for a long time. Open Subtitles إنتظرَ ليَعمَلُ هذا لوقت طويل.
    By that, we will take a further step forward towards making peacebuilding a reality in the field, which we have been waiting for for so long. UN وبذلك سنخطو خطوة إضافية صوب جعل بناء السلام حقيقة في الميدان، الأمر الذي انتظرناه وقتا طويلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more