I've been waiting 11 years for this, you know, so, I'm hungry. | Open Subtitles | كنت أنتظر 11 عامًا لأجل هذا، لذلك كما تعرف، فأنني جائعًا. |
I've been waiting three years for my brother to turn 40. | Open Subtitles | نعم، كنت أنتظر أن يبلغ أخي الـ40 منذ 3 سنوات |
Told me to stay put, so I have just been waiting. | Open Subtitles | طلبت مني ان ابقى مكاني اذن , انا فقدت انتظرت |
I've been waiting my entire life for this match. | Open Subtitles | لقد انتظرت حياتي كلها من أجل هذه المباراة |
How did it go? I've been waiting without toilet breaks. | Open Subtitles | لقد كنت انتظر بدون الذهاب لـِ دورة الميـاه حتى |
They know how you've been waiting your whole life | Open Subtitles | انهم يعرفون كيف أنك كنت تنتظر طوال حياتك |
Everyone's been waiting years for a message like this. | Open Subtitles | الجميع كان ينتظر سنوات لرسالة من هذا القبيل. |
I been waiting for you to tell me who this chick is, but it looks like I'm just gonna have to ask. | Open Subtitles | كنتُ أنتظر أن تخبرني من تكون هذه الفتاة لكن يبدو أنّي سأضطر أن أسألك عنها |
I've been waiting to play chess with the good padre. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر لكى ألعب الشطرنج مع أبت الطيب |
I've been waiting all day to see you try this. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر طوال اليوم لمعرفة بأنّك جربت هذا |
I have been waiting to sign papers for over two hours. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر للتوقيع على تلك الورق لأكثر من ساعتين |
Hope you haven't been waiting long. Right this way. Hey. | Open Subtitles | نتمنى لاا تكون انتظرت كثيرا من هنا اهلا سيدى |
I've been waiting 16 years, and it hasn't been easy. | Open Subtitles | لقد انتظرت لستة عشر عامًا, ولم يكن بالأمر الهيّن. |
I've been waiting five years to run my own op. | Open Subtitles | لقد انتظرت خمس سنوات لكي ادير فرقاً خاصاً بي |
I've been waiting for this day my whole life, and now that it's hear I'm shy. | Open Subtitles | كنت انتظر هذا اليوم طوال حياتي و الآن عندما حل اخيراً بت خجولة |
I've been waiting seven years to wear this dress! | Open Subtitles | يا الهي.. كنت انتظر سبع سنوات لارتداء هذا الزي |
This guy's the out you've been waiting your whole life for. | Open Subtitles | ذاك الشخص هو من كنت تنتظر لإرساله خارجاً طوال حياتك |
been waiting to do that for a long time. | Open Subtitles | بالنسبة له كان ينتظر القيام بذلك لفترة طويلة |
been waiting on your talented skinny ass to take us to the big time. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنتظر موهبتك أيّها النحيف لتسحبنا للأعلى |
We've been waiting for a table for 45 minutes. | Open Subtitles | كنا ننتظر للحصول على طاولة لمدة 45 دقيقة |
I've been waiting for this for a long time, my whole life and ain't nobody gonna stop me. | Open Subtitles | إنتظرت هذا الأمر طوال حياتي ولا أحد سوف يوقفني , من الغد سوف أرحل من هنا |
Ooh, been waiting since week one to use that one. | Open Subtitles | أوه، كان ينتظر منذ أسبوع واحد لاستخدام أن واحدا. |
I can't believe we have been waiting almost three hours. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اصدق اننا ننتظر منذ ثلاث ساعات |
I've been waiting a long time to do that. | Open Subtitles | لقد كنت في انتظار وقتا طويلا للقيام بذلك. |
Ladies, this is the moment you've been waiting for. | Open Subtitles | السيدات، وهذه هي اللحظة لقد كانت تنتظر لك. |
That is the man that the world has been waiting to see, walking strongly step by step further into freedom. | Open Subtitles | ذلك الرجلُ الذي العالمُ يَنتظرُ لرُؤية، المشي بقوة خطوة فخطوة أبعد إلى الحريةِ. |
been waiting to do this for a long time. | Open Subtitles | إنتظرَ ليَعمَلُ هذا لوقت طويل. |
By that, we will take a further step forward towards making peacebuilding a reality in the field, which we have been waiting for for so long. | UN | وبذلك سنخطو خطوة إضافية صوب جعل بناء السلام حقيقة في الميدان، الأمر الذي انتظرناه وقتا طويلا. |