"before you know" - Translation from English to Arabic

    • قبل أن تعرف
        
    • قبل أن تدرك
        
    • قبل أن تدركي
        
    • قبل أن تعلم
        
    • قبل ان تعرف
        
    • قبل أن تشعر
        
    • قبل أن تعرفي
        
    • قبل ان تعرفه
        
    • قبل ان تعلم
        
    • وقبل أن تدرك
        
    • أمامك يَعْرفُه
        
    • وقبل ان تدرك
        
    • قبل أن تشعري
        
    • قبل أن تعرفى
        
    • قبل أن تعلمي
        
    It's a little unnerving to have somebody tell you how you feel all the time before you know it yourself. Open Subtitles إنه مخيف قليلاً أن يكون لديك شخص يقول لك كيف تشعر في كل الأوقات قبل أن تعرف بنفسك
    before you know it, you'll be sleep-deprived and trying to pry your kid's teeth off a cat's tail. Open Subtitles قبل أن تعرف سوف تحرم من النوم و ستحاول أن تنزع أسنان أطفالك عن ذيل القط
    Take one with breakfast, one with lunch, and before you know it, you'll be up on your roof, pooping in the chimney. Open Subtitles تناول واحده مع الإفطار و واحدة مع الغداء .. و قبل أن تدرك ذلك ستكون فوق السطح تتغوط في المدخنه
    before you know it, she'll be applying for colleges. Open Subtitles قبل أن تدركي ستجدينها تقدم طلبات التحاق بالجامعة
    And before you know it you'llbe back on the big blue sea. Open Subtitles قبل أن تعلم , ستكون قد عدت الى البحر الأزرق الكبير
    Because, before you know it, coffee turns into lunch, and then lunch into dinner, and then the candles are burning low all night long. Open Subtitles لأنه، قبل ان تعرف القهوة تتحول إلى الغداء ومن ثم يتحول الغداء الى عشاء ثم الشموع تشعل طوال الليل
    before you know it, your 15 minutes will be up. Open Subtitles قبل أن تشعر ، الخمسة عشر دقيقة من الشهرة ستنتهي
    You gotta be cracked to pieces before you know that? Open Subtitles ستتحولين على قطع قبل أن تعرفي ذلك، ألا تفهمين؟
    Yeah, hold on, big guy, we'll be in frigid, 85-degree weather before you know it. Open Subtitles نعم، عقد، رجل كبير، سنكون في طليعة، 85 درجة الطقس قبل أن تعرف ذلك.
    It's only working to middle age right now, but you'll be dead before you know it. Open Subtitles في الوقت الحالي، يعمل حتى منتصف العمر ولكن ستموت قبل أن تعرف ذلك.
    before you know it, you're just stopping by for a quick drink. Open Subtitles قبل أن تعرف ،أنت توقفت فقط . لتناول مشروب سريع
    And then coffee turns to dinner, and dinner turns to weekly dinner, and before you know it, I'm best man at your beach wedding. Open Subtitles و بعدها تصبح القهوة عشاء و العشاء يصبح عشاء أسبوعيا و قبل أن تدرك الأمر ، أنا أشبينك في حفل زفافك بالشاطئ
    You get promoted and before you know it you'll be a white shirt yourself. Open Subtitles سيتم ترقيتك و قبل أن تدرك ذلك ستكون أحد المُدراء أصحاب القميص الأبيض
    It's okay, sweetie. I'll be back before you know it. Open Subtitles لا بأس، يا عزيزتي سأعد قبل أن تدركي ذلك.
    Now, you get her to sign the paperwork while we work, and we'll be done before you know it. Open Subtitles الآن، عليك جعلها تمضي على أوراق العمل بينما نعمل، وسننتهي قبل أن تدركي الأمر.
    before you know it, we'll be digging into each other's pasts. Open Subtitles و قبل أن تعلم ، نكون نتحدث عن ماضي بعضنا البعض
    I intend to cross the California border and be in your camp before you know it. Open Subtitles أسعى إلى تخطي حدود كاليفورنيا وأصل إلى عقر دارك قبل أن تعلم
    before you know it, you're picking up a pink princess castle for your pedicured 2-year-old, saying goodbye to your last chance to have one red-blooded man in the family. Open Subtitles قبل ان تعرف انت تحمل قلعة اميرة وردية لطفلك المزين قدمه ذو السنتين
    Just keep putting one foot in front of the other and it will be over before you know it. Open Subtitles استمر بشكل طبيعي وسننتهي قبل أن تشعر بذلك
    I promise everything's going to be okay, and I'll be back before you know it. Open Subtitles أعدك أن كل شيء سيسير على ما يرام, وسوف أعود قبل أن تعرفي.
    You'll be back on your knees before you know it. Open Subtitles سيتم لكم مرة أخرى على ركبتيك قبل ان تعرفه.
    before you know it, that name will be famous as... Open Subtitles لقد اعجبنى قبل ان تعلم , هذا الاسم سيكون فى شهرة دون كيشوت
    So I go back and push more and before you know it the temp's gone, there's no address. Open Subtitles لذا عدت وتعمقت بالبحث أكثر، وقبل أن تدرك الامر. والموظفة المؤقتة رحلت ولا تملك عنوان للتتبع،
    You can follow the whole tour on WU F's YouTube channel, and we'll be back before you know it. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتْلي الجولةَ الكاملةَ على قناةِ YouTube دبليو يو إف، ونحن سَنَكُونُ خلفيينَ أمامك يَعْرفُه.
    Then, before you know it, it's morning. That's part of the game. Open Subtitles وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه
    If you divide each day into sections and perform some useful task to timetable, the day will be over before you know it. Open Subtitles لو قسمتِ كل يوم إلى أجزاء و قمتِ ببعض المهامالمفيدةفي جدولزمني، سينقضي اليوم قبل أن تشعري.
    - No, George. Please, no. - It'll all be done before you know it. Open Subtitles "لا يا " جورج - لقد تم كل شئ قبل أن تعرفى به -
    Little shampoo, little conditioner, and before you know it, your relationship's clogged with a big, giant, hair ball of secrets, and I can't take it anymore! Open Subtitles .. بعض الشامبو و بعض البلسم .. و قبل أن تعلمي يحدث انسداد في العلاقة .. بسبب كره كبيرة ضخمة من الشعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more