"begotten" - English Arabic dictionary

    "begotten" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    In instances where women initiate divorce, they are required to pay back the dowry and relinquished custody of the children begotten from the union. UN وفي الحالات التي تطلب فيها المرأة الطلاق، يطلب منها أن ترد المهر وأن تتنازل عن حضانة الأطفال من ثمرة هذا الزواج.
    I grant you and the heirs, male of your body, lawfully begotten, the dignities of Baron Greenwich, Open Subtitles أنا أمنحك ولورثتك الذكور من صلبك الذين أنجبتهم بشكل شرعي الألقاب التالية:
    Not children - foundlings, begotten in sin, abandoned while God looked the other way. Open Subtitles ليسوا أطفال لقطاء , مولودون من الخطيئة تم التخلي عنهم عندما كان الرب ينظر في الاتجاه الآخر
    So loved the world, he gave his only begotten son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life. Open Subtitles الذي يحب العالم كثيراً .. والذي ضحى بأبنه الوحيد والذي من يؤمن به
    For God so loved the world that he gave his only begotten son that whosoever believeth in him shall not perish but shall have everlasting life. Open Subtitles الرب الذي يحب العالم حتى أنه أعطانا إبنه الوحيد الذي من آمن به
    The great sword begotten in the dragon's breath and found it passing good. Open Subtitles السيف العظيم أنسل في أنفاس التنين ووجده يمر بسهولة
    He was referred to as "The King of Kings", "God's only begotten Son", "The Alpha and Omega" and many others. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ 12 تابعُ وأدّى المعجزاتَ. وعلى موتِه دُفِنَ لثلاثة أيامِ وهكذا إنبعثَ.
    Dearly beloved, we are gathered here today to join these two begotten souls in unholy matrimony. Open Subtitles أعزائى المحبوبين نحن نجتمع هنا اليوم لنجمع هؤلاء المتاعيس فى رباط زوجى دائم بعض الدموع سوف تكون جيدة
    begotten of a mistress he abandoned when he found someone younger. Open Subtitles ابن عشيقته التي تخلى عنها عندما وجد من هي أصغر منها
    But he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God. Open Subtitles لكن مَنْ لا يؤمن به قد دين بالفعل، لأنه لم يؤمن باسم ابن الله الوحيد
    We believe in one Lord, Jesus Christ, the only son of God, eternally begotten of the Father, Open Subtitles نحن نؤمن باله واحد المسيح ابن الرب الوحيد الوحيد من اتي من الرب
    True God from true god, begotten, not made, one in Being with the Father. Open Subtitles اله حقيقي من اله حقيقي الوحيد الذي مع الاب
    You think that child was begotten of my loins rotten? Open Subtitles أتعتقدين أن الطفل ولد من أصول فاسدة؟
    Transformers were a total sleight against God, inasmuch as God sent His only begotten son to die on the cross to redeem mankind, and all we did to pay him back was make terrible fucking cartoons like the Transformers. Open Subtitles ... معلمى يقول أن ... أن الماكينات يمكن أن تتحول إلى ماكينات أخرى
    But in time, there will be a new pure race, begotten from my own flesh, immune to silver, soon even sunlight. Open Subtitles لكنّ في الميعاد, سيكون هناك سلالة نقية جديدة, أنجبت من لحمي ,
    I believe in one Lord, Jesus Christ, the only begotten Son of God, born the Father before time began. Open Subtitles أؤمن بأن المسيح عيسى هو الإبن الوحيد وُلد للـ... قبل كل العصور
    begotten, NOT MADE, ONE IN BEING WITH THE FATHER. Open Subtitles مولود وليس مصنوع إله واحد من الاب
    Sir Marhaus looked upon the great sword, begotten in the dragon's breath and found it passing good. Open Subtitles سيد ( مارهاوس ) نظر إلى السيف العظيم وسله في أنفاس التنين ووجده يمر بسهولة
    - as the only begotten Son of God. - Not for me, it don't. Open Subtitles هو الأبن الوحيد الذى أنجبه الله - ليس بالنسبة لى -
    A promise paid for with the blood of His only begotten Son, jesus Christ of Nazareth. Open Subtitles أي دفع وعد ثمن ب دمّ إبنه المنجب الوحيد، jesus السيد المسيح من الناصرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more