"believe this" - Translation from English to Arabic

    • أصدق هذا
        
    • تصدق هذا
        
    • تصديق هذا
        
    • تصديق ذلك
        
    • اصدق هذا
        
    • أصدق ذلك
        
    • أَعتقدُ هذا
        
    • تصدقي هذا
        
    • تصدقين هذا
        
    • تصدق ذلك
        
    • تصدقوا هذا
        
    • نعتقد ذلك
        
    • إعتِقاد هذا
        
    • نعتقد أن هذا
        
    • تصدّق هذا
        
    I can't believe this is the second one this year. Open Subtitles أنا لا أصدق هذا هذه المرة الثانيه هذا العام
    I don't believe this. I'm missing the Smashing Pumpkins. Open Subtitles لا أصدق هذا أنا أفوت حفلة سماشينج بامبكين
    Uh, you're never going to believe this but when I got here this morning, uh, that copier was already wedged in the doorway. Open Subtitles لن تصدق هذا أبداً لكن عندما وصلت هذا الصباح كانت آلة النسخ عالقة في الباب لذا ناديت هؤلاء الأشخاص لمساعدتي بها
    Well, my dear, you won't believe this, but it turns out not only is he handsome and wildly rich, he's absolutely cuckoo for me. Open Subtitles حسناً ، يا عزيزتي ، أنك لن تصدق هذا و لكن هو ليس فقط وسيم و غني جداً أنه مغرم بي بجنون
    I can't even believe this, but we go to a group. Open Subtitles أنا حتى لا أستطيع تصديق هذا ولكننا نذهب إلى مجموعة
    - I can't believe this. - I read his e-mails. Open Subtitles ـ لا أستطيع تصديق ذلك ـ لقد قرأت رسائله البريدية
    See, I don't believe this. I missed the first time of everything. Open Subtitles انا لا اصدق هذا لقد فوت المره الاولى من كل شيىء
    I can't believe this. We really have to call the police. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا يجب علينا أن نتصل بالشرطة
    I can't believe this place... remote-control blinds, automatic fire place, ice maker for cubes and crushed ice... Open Subtitles لا أصدق هذا المكان ستائر بريموت كنترول ومدفأة أوتوماتيكية وصانعة ثلج مربع وثلج مجروش
    I can't believe this guy was eating people. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا الرجل كان يأكل الناس.
    I'm sorry, boss, but you're not gonna believe this. Open Subtitles أنا أسف يا رئيس ، لكن أظن أنك لن تصدق هذا
    You're not gonna believe this, because it usually never happens, but I made a mistake. Open Subtitles لا تصدق هذا لأنهُ عادةً لا يحدث. لكنني ارتكبتُ خطأً.
    Hey, Clark, you're not going to believe this, but Superman just left. Open Subtitles هيي . كلارك . لن تصدق هذا لكن "سوبرمان" غادر للتو
    That is fucked up. Goddamn. I can't believe this shit. Open Subtitles لا يعجبني هذا الوضع, اللعنه لا يمكنني تصديق هذا
    I can't believe this! What are you doing here? Open Subtitles لا أستطيع تصديق هذا ما للذي تفعلينه هنا؟
    I can't believe this. I can't believe you are actually mad at me. Open Subtitles لا يمكنني تصديق هذا لا يمكنني أن أصدق أنك بالحقيقة غاضب مني
    I can't believe this. Open Subtitles ولكنني آمل أنه يظل يتلقى المساعدة التي يحتاجها لا يمكنني تصديق ذلك
    I can't believe this. I hate this. You're too normal. Open Subtitles لا اصدق هذا انا اكره هذا انت تقليدى للغايه
    I can't believe this. Can you keep a secret? Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك. هل بإمكانك الاحتفاظ بسر?
    I believe this new add.on will sell very well. Open Subtitles أَعتقدُ هذا الجديدِ أُضيفُ. على سَيَبِيعُ حَسناً جداً.
    I had lunch at the club today, and you'll never believe this. Open Subtitles تناولت طعام الغداء في النادي اليوم ولن تصدقي هذا ابدا
    You may not believe this, but most men are not attracted to women who look like preteen boys. Open Subtitles ربما لا تصدقين هذا ، لكن معظم الرجال لا ينجذبون إلى النساء اللاتي يبدين كأولاد مراهقين
    You may not believe this, but I haven't had very much experience. Open Subtitles لربما لن تصدق ذلك ، لكن ليس لدي خبرة واسعة بالأمر
    I know you won't believe this, but I had Mr. Brown's money. Open Subtitles أعرف أنكم لن تصدقوا هذا لكن كان معى نقود السيد براون
    Bam, y'all ain't gonna believe this. Open Subtitles بام، ي 'الل ليس ستعمل نعتقد ذلك.
    - Look at us. - I can't believe this right now. Open Subtitles يَنْظرُ إلينا أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد هذا الآن
    We believe this guy is doing the legwork for him. Open Subtitles نعتقد أن هذا الشخص هو من يقوم له بالمجهود
    Now, don't tell me you believe this horse manure. Open Subtitles الآن لا تخبرني أنّك تصدّق هذا الكلام الفارغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more